Стойте, дни! Не оглашайте дальше списка,
Понапрасну повторяя имена.
Вместо близких, уходящих по-английски,
Отзывается внезапно тишина.
Стойте, дни! Не выкликайте самых лучших.
Где они? Мы вспоминаем лишь теперь,
Когда стынет сердце в ледяном беззвучье,
В необманутом предчувствии потерь.
Стойте, дни! Не прикасайтесь к самым нежным,
К самым верным из любивших в жизни нас.
Затаите вздох, отсрочьте неизбежность.
Дайте нам еще один - последний шанс.
Только время дышит ровно, задувая
Свет вечерний в окнах, душах и глазах.
Чистоту жестоко как-то понимает
И выводит пятна окон на домах.
Стойте, дни! Не оглашайте дальше списка,
Понапрасну повторяя имена...
И стоим мы словно перед обелиском,
В карауле - Память, Совесть и Вина.
1983.
Wait, days! Not disclosed on the list,
Unnecessarily repeating names.
Instead of close, leaving in English,
It responds to the sudden silence.
Wait, days! Do not call out the best.
Where are they? We remember only now,
When the heart is getting cold in the ice soundless,
In anticipation neobmanutom losses.
Wait, days! Do not touch the most gentle,
The most faithful of us who loved life.
Hold your breath, otsrochte inevitable.
Give us one more - one last chance.
Only time breathing evenly, blowing out
Evening light in the windows, the eyes and souls.
Purity brutally somehow realizes
And output windows spot on the houses.
Wait, days! Not disclosed on the list,
Unnecessarily repeating the names ...
And if we stand in front of the obelisk,
The guard - Memory, Conscience and wines.
1983.