лёгкими шагами по траве, по траве,
до свидания, моя душа ускользает из губ сухих,
лента выдоха теряет свет,
белым застывала красота, красота,
как картинка в календаре,
уходя в неживые сны...
не тревожь меня до весны
но тихо, тихо, тихо мне из зеркала велит моя любимая лесная нимфа:
- не гневи Бога, не гневи,
посмотри у себя внутри,
все ответы там, там, там, там
ты неси свой груз,
сил не жалей,
пустоту тащить тяжелей,
пустоту тащить тяжелей
уплывать по серой реке, по реке,
словно островом ледяным в неизвестные мне моря,
в географию великих зим,
чтоб своей печалью не мешать, не мешать
никому, кто умеет жить,
я не смогу тебе объяснить,
не тревожь меня до весны
но тихо, тихо, тихо мне из зеркала велит моя любимая лесная нимфа:
- не гневи Бога, не гневи,
посмотри у себя внутри,
все ответы там, там, там, там
ты неси свой груз,
сил не жалей,
пустоту тащить тяжелей,
пустоту тащить тяжелей
easy steps on the grass, on the grass,
goodbye, my soul slips from dry lips
expiration tape loses light
white hardened beauty, beauty,
like a picture on a calendar,
going into inanimate dreams ...
don't bother me until spring
but quietly, quietly, quietly, my beloved forest nymph tells me from the mirror:
- do not anger God, do not anger,
look inside yourself
all the answers are there, there, there, there
you carry your load
do not spare forces
It’s harder to drag emptiness
emptiness is harder to drag
to float on the gray river, on the river,
like an icy island into unknown seas
into the geography of the great winters,
so as not to interfere with your sadness, not to interfere
to anyone who knows how to live
I can’t explain to you
don't bother me until spring
but quietly, quietly, quietly, my beloved forest nymph tells me from the mirror:
- do not anger God, do not anger,
look inside yourself
all the answers are there, there, there, there
you carry your load
do not spare forces
It’s harder to drag emptiness
emptiness is harder to drag