Дрожат колени от беспечной жизни,
Глаз в облаках мигает желтизной.
С горы сошёл зелёно-красный призрак,
Я удивлён курчавой крутизной.
С вершины лестницы спускаются к оврагу,
По этим лестницам разбросана морковь.
Я распускаю ветви к зоосаду,
Я отпускаю к небу свою кровь.
И пусть не будет путь коровой пройден -
Я всё равно смогу её поймать.
Газон забыл о краденой погоде,
Бежит начальник апельсины целовать.
Поток беспечности стекает мне в ладони,
Закрыв глаза, ловлю руками кирпичи.
Корова в зарослях укрылась от погони,
Начальник тонет в апельсинах и кричит:
"Я призываю дождики на лысых,
Чтоб лес на них торжественно пророс,
Любил кататься с детства я на крысах,
Бретельни брить поставлен мне вопрос".
Tremble knees from careless life,
The eye in the clouds flashes yellow.
Greater and red ghost came from the mountain,
I am surprised by curly steepness.
From the top of the stairs descend to the ravine,
On these stairs, carrots are scattered.
I dissolve the branches to Zoo,
I let go of my blood to the sky.
And let the path of the cow passed -
I still can catch her.
Lawn forgot about stolen weather,
The head of oranges kissing runs.
The thread of careless flows into my palm,
Closing the eyes, catching the hands of bricks.
The cow in the thickets was hiding from the chase,
The head sinks in oranges and shouts:
"I urge rains on bald,
So that the forest on them is a solemnly sprouted,
Loved to ride since childhood I on rats,
Strapelni shave set to me the question. "