1. Я хлеб делю и режу рыбу и им клоду в устаа
А Он берёт 5 хлебов 2 рыбки и толпа сыта.
Ломаю руки над могилой,
Но бесполезен плачь и стон.
А Он подходит ко гробу с силой,
И слышу “Лазарь выйди вон!”
Пр.
Земля и небо Он и Я,
И как во всём куда не гляну .
Когда же Господи я стану, похожим больше на тебя?
2. Я рану мажу, лучшей мазъю но толку нет от всех забот.
А Он слюну мешая с грязъю слепому зрение даёт.
Ломаю руки над могилой,
Но бесполезен плачь и стон.
А Он подходит ко гробу с силой,
И слышу “Лазарь выйди вон!”
3. Мчюсь я в лодке, буря воет, кричу “Спаситель утону!”
А Он встаёт, и всё в порядке, н словом усмирил волну.
Ломаю руки над могилой,
Но бесполезен плачь и стон.
А Он подходит ко гробу с силой,
И слышу “Лазарь выйди вон!”
1. I divide the bread and cut the fish, and to them a bunch in my mouth
And He takes 5 loaves of 2 fish and the crowd is full.
I break my hands over the grave
But crying and groaning is useless.
And He comes to the tomb with strength,
And I hear, “Get out of Lazarus!”
Etc.
Earth and heaven He and I
And as in everything where I do not look.
When, Lord, will I become more like you?
2. I smear a wound, the best ointment, but there is no sense from all worries.
But He interferes with saliva, interfering with the dirt of the blind, vision.
I break my hands over the grave
But crying and groaning is useless.
And He comes to the tomb with strength,
And I hear, “Get out of Lazarus!”
3. I rush in the boat, the storm howls, shouting “The Savior will drown!”
But He rises, and everything is in order, Mr. word pacified the wave.
I break my hands over the grave
But crying and groaning is useless.
And He comes to the tomb with strength,
And I hear, “Get out of Lazarus!”