• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Тимур Муцараев - Соломон

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Тимур Муцараев - Соломон, а также перевод, видео и клип.

    Спеша, неумолимо время мчится, сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча, прошедшая сквозь долгие века.
    Давным-давно, гласит нам то приданье, когда еще сон джинов не исчез,
    Царь Соломон огромным царством правил, пророком был он, посланным с небес.

    И наделенный свыше грозной властью, людские споры мог он разрешать.
    Правдивое и мудрое решенье скрепляла соломонова печать.
    И вот, по-справедливости однажды, когда на троне суд дневной вершил,
    В людском обличии к пророку явился ангел смерти Азраил.

    Явился он весь в белом одеянии, и ангельский был бесподобен лик.
    Пришел он от Всевышнего с посланьем, и во дворце люд намертво затих.
    С почтением приветствовав пророка, благословив, речь начал Азраил,
    И излагая весть, вдруг ненароком он на купце свой взгляд остановил.

    И с изумлением посмотрев сурово, он пристально в глаза взглянул купцу
    И не промолвил он ему ни слова. И дрожь прошлась по бледному лицу.
    И покачнув головою с удивлением, принесшую с собой окончив речь,
    С пророком распростившись, удалился. И к Соломону бросился купец:

    «О, мудрый Соломон, тебя молю я, исполнен я предчувствием конца.
    Проклятие на мне, ведь ангел смерти не зря же посмотрел в мои глаза.
    Богат я очень и к тому же молод, не хочется так рано умереть.
    Прошу, перенеси меня отсюда туда, где не настигнет меня смерть».

    «Твое желание я смогу исполнить,- сказал ему, не торопясь, пророк:
    К Всевышнему взывая, попрошу я, чтоб ветром ты унесся на восток,
    Сквозь облака седые, через горы пускай же унесут тебя ветра;
    Коль скрыться хочешь ты от смертной доли, страна, куда прибудешь далека».

    И произнес молитву Соломон, и вдруг свирепый смерч вокруг поднялся
    И по дворцу пронесся вихрем он, и растворившись в тьме, купец умчался.
    Прошло два дня, и с праведным веленьем к пророку вновь явился Азраил.
    И выслушав посланье, с нетерпеньем премудрый Соломон его спросил:

    «Твое деяние для меня священно. Расспрашивать хоть мне и не к лицу,
    Скажи мне, ангел, почему сурово в глаза ты посмотрел тому купцу?»
    -«Я ангел смерти, я судьбы конец. По воле Бога, по исходу дней,
    Как только же смолкает стук сердец, я души забираю у людей.

    Когда же направлялся я с посланием от Господа Всевышнего к тебе,
    Я получил святое предписание, что жизнью станет меньше на земле.
    Еще для одного настал черед, я получил от Господа приказ:
    Где смерть наступит… (имя человека), чтоб умертвил его я через час.

    И удивлению не было предела, когда того, кого скончался срок,
    Не на востоке, а у ложи трона на западе увидел я, пророк.
    …И повинуясь божьему веленью, я через час исполнил свой приказ.
    Его я встретил там, в стране далекой, на век светильник мне его угас».

    Спеша, неумолимо время мчится, сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча, прошедшая сквозь долгие года.
    И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету,
    Не деться нам от смерти никуда, кто от нее бежит, бежит навстречу.

    И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету,
    Не деться нам от смерти никуда, кто от нее бежит, бежит навстречу.

    Slowly, inexorably hurtling time, harsh and merciless fate.
    To have survived the holy parable passed through many centuries.
    Once upon a time, it provides us a dowry when another dream genie disappeared,
    King Solomon great kingdom rules, he was a prophet sent from heaven.

    And endowed with more than a formidable power, human spores he could resolve.
    True and wise decisions fastening Solomon's seal.
    And, in fairness once when on the throne of judgment day to administer,
    In human guise, an angel appeared to the prophet's death Azrael.

    He appeared all in white, and an angelic face was incomparable.
    He came with a message from God, and people firmly in the palace fell silent.
    With respect saluted the Prophet, blessed it, it began to Azrael,
    And presenting the news, he suddenly accidentally Merchant your gaze.

    And with amazement looked sternly, he looked intently into the eyes of the merchant
    And he did not say a word to him. And a shiver went through her pale face.
    And pokachnuv head with surprise, brought with them after graduating from it,
    With leave of the Prophet, he retired. And Solomon rushed merchant:

    "Oh, wise Solomon, I pray thee, I have a premonition of the end executed.
    The curse on me, because the angel of death is not for nothing that looked into my eyes.
    I am very rich and also young, I do not want to die so early.
    Please, Take me away to where I do not catch up with death. "

    "Your wish I could perform, - he said, slowly, the prophet:
    By appealing to God, I ask, that you are blown away by the wind east,
    Through the gray clouds, the mountains let the wind carry you away;
    Kohl you want to escape from the capital share, the country, which will arrive far ".

    And Solomon offered a prayer, and suddenly a ferocious tornado rose around
    And the palace, he flew like a whirlwind, and dissolve in the darkness, the merchant rushed off.
    Two days passed, and the dictates of the prophet righteous again was Azrael.
    And after listening to a message, impatiently Wisdom of Solomon asked him:

    "Your act is sacred to me. Asking me not even to the person
    Tell me, angel, why sternly in the eye you looked to the merchant? "
    - "I am the angel of death, I end fate. By the will of God, in the end of days,
    As soon as ceases the sound of hearts, I take away the souls of the people.

    When I was going with a message from the Lord Almighty to you,
    I got a holy writ, that life will be less than on the ground.
    For another it was the turn, I got an order from the Lord:
    Where death occurs ... (name of person), so I killed him in an hour.

    And surprise knew no bounds when the one who died term
    In the east, and from the lodge to the throne in the west I saw the Prophet.
    ... And in obedience to Divine will, within an hour I have done my orders.
    I met him there in the distant forever extinguished lamp to me. "

    Slowly, inexorably hurtling time, harsh and merciless fate.
    To have survived the holy parable passed through many years.
    And the truth is that from the parable: if the period used up, then there is no salvation,
    Do not we get away from the death of nowhere, someone from her running, running towards.

    And the truth is that from the parable: if the period used up, then there is no salvation,
    Do not we get away from the death of nowhere, someone from her running, running towards.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет