• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Тимур Муцураев - До наших дней дошла святая притча

    Просмотров: 66
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Тимур Муцураев - До наших дней дошла святая притча, а также перевод, видео и клип.

    Спеша неумолимо, время мчится
    Сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча,
    Прошедшая сквозь долгие века.
    Давным-давно гласит нам то приданье,
    Когда ещё сонм джиннов не исчез,
    Царь Соломон огромным царством правил
    Пророком был он посланным с небес.
    И наделенный свыше, грозной властью
    Людские споры мог он разрешать.
    Правдивое и мудрое решенье
    Скрепляла Соломонова печать.
    И вот по справедливости однажды,
    когда на троне суд земной вершил,
    в людском обличии к Пророку
    явился ангел смерти Азраил.
    Явился он весь в белом одеянии
    и ангельский был бесподобен лик.
    Пришел он от Всевышнего с посланьем,
    и во дворце люд намертво затих.
    С почтением, приветствовав Пророка,
    благословив речь начал Азраил.
    И излагая весть вдруг ненароком,
    он на купце свой взгляд остановил.
    И с изумленьем посмотрев сурово,
    он пристально в глаза взглянул купцу.
    И не промолвил он ему ни слова,
    и дрожь прошлась по бледному лицу.
    И покачнув главою с удивленьем,
    принесшую с собой окончив речь.
    С Пророком, распростившись, удалился,
    И к Соломону бросился купец.
    "О мудрый Соломон, тебя молю я,
    исполнен я предчувствием конца.
    Проклятие на мне, ведь Ангел смерти
    не зря же посмотрел в мои глаза.
    Богат я очень и к тому же молод,
    не хочется так рано умереть.
    Прошу перенеси меня отсюда,
    туда, где не настигнет меня смерть".
    "Твоё желанье я смогу исполнить", -
    сказал,ему не торопясь,Пророк.
    "К Всевышнему взывая, попрошу я,
    чтоб ветром ты унёсся на восток.
    Сквозь облака седые, через горы
    пускай же унесут тебя ветра,
    коль скрыться хочешь ты от смертной доли,
    страна куда прибудешь далека".
    И произнёс молитву Соломон.
    И вдруг свирепый смерч вокруг поднялся,
    и по дворцу пронесся вихрем он,
    и растворившись в тьме,купец умчался.
    Прошло два дня и с праведным веленьем,
    к Пророку вновь явился Азраил
    и выслушав посланье с нетерпеньем,
    премудрый Соломон его спросил:
    "Твоё деянье для меня священно,
    расспрашивать хоть мне и не к лицу,
    скажи мне Ангел,почему сурово,
    в глаза ты посмотрел тому купцу?"
    "Я Ангел смерти, я судьбы конец,
    по воле Бога,по исходу дней.
    Как только же смолкает стук сердец,
    я души забираю у людей.
    Когда же направлялся я с посланьем,
    от Господа Всевышнего к тебе,
    я получил святое предписанье,
    что жизнью станет меньше на земле.
    Ещё для одного настал черед.
    Я получил от Господа приказ -
    где смерть наступит,имя человека,
    чтоб умертвил его я через час.
    И удивленью не было предела,
    когда того,кого скончался срок,
    не на востоке,а у ложе трона,
    на западе увидел я Пророк.
    И повинуясь божьему веленью
    я через час исполнил свой приказ.
    Его я встретил там, в стране далекой,
    навек светильник дней его угас.
    Спеша неумолимо, время мчится
    Сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча,
    прошедшая сквозь долгие года.
    И истина у притчи такова:
    коль срок исписан, то спасенья нету.
    Не деться нам от смерти никуда,
    кто от неё бежит - бежит навстречу.
    И истина у притчи такова:
    коль срок исписан, то спасенья нету.
    Не деться нам от смерти никуда,
    кто от неё бежит - бежит навстречу.

    Hurrying inexorably, time rushes
    A harsh and ruthless fate.
    The holy parable has reached our days,
    Passed through the centuries.
    Once upon a time, it tells us that dowry,
    When the host of genies didn’t disappear,
    King Solomon ruled over a vast kingdom
    He was a prophet sent from heaven.
    And endowed from above with formidable power
    He could resolve human disputes.
    True and wise decision
    Solomon sealed the seal.
    And in fairness once,
    when the court of the earth ruled on the throne,
    in human form to the Prophet
    the angel of death Azrael appeared.
    He appeared all in a white robe
    and the angelic was incomparable face.
    He came from the Almighty with a message,
    and in the palace the people died quietly.
    Respectfully greeting the Prophet
    Having blessed the speech, Azrael began.
    And spelling out the news all of a sudden,
    he stopped his gaze on the merchant.
    And looking sternly in amazement,
    he gazed steadily into the eyes of the merchant.
    And he did not say a word to him,
    and trembling passed over his pale face.
    And shaking his head in surprise,
    who brought with her a speech.
    With the Prophet, having said goodbye, departed,
    And a merchant rushed to Solomon.
    "O wise Solomon, I pray you,
    I am filled with a presentiment of the end.
    Curse on me, for the angel of death
    not in vain did he look into my eyes.
    I’m very rich and also young
    I don’t want to die so early.
    Please move me from here
    where death doesn’t overtake me. "
    "I can fulfill your desire," -
    said to him slowly, the Prophet.
    "Calling on the Almighty, I ask,
    so that you wind eastward.
    Through gray clouds through the mountains
    let the wind blow you away
    if you want to hide from the mortal fraction,
    the country where you will arrive is far. "
    And Solomon said the prayer.
    And then a fierce tornado rose around,
    and a whirlwind swept through the palace,
    and merging into the darkness, the merchant sped away.
    Two days passed and with a righteous command
    Azrael reappears to the Prophet
    and after hearing the message with impatience,
    the wise Solomon asked him:
    "Your deed is sacred to me,
    to ask even if it’s not my face
    tell me angel why stern
    Have you looked that merchant in the eye? "
    "I am the angel of death, I am the end of fate,
    by the will of God, by the end of days.
    As soon as the beat of hearts ceases,
    I take souls from people.
    When I was sent with a message
    from the Lord Almighty to you,
    I received a holy commandment
    that life will become less on earth.
    Another turn came.
    I received an order from the Lord -
    where death will come, man's name,
    so I killed him in an hour.
    And surprise knew no bounds
    when the one whose term has passed
    not in the east, but at the bed of the throne,
    in the west I saw the Prophet.
    And obeying God's command
    I fulfilled my order in an hour.
    I met him there, in a distant country,
    forever the lamp of his days died away.
    Hurrying inexorably, time rushes
    A harsh and ruthless fate.
    The holy parable has reached our days,
    passed through many years.
    And the truth of the parable is this:
    since the term has been written, there is no salvation.
    Do not escape us from death anywhere
    who runs away from her - runs towards.
    And the truth of the parable is this:
    since the term has been written, there is no salvation.
    Do not escape us from death anywhere
    who runs away from her - runs towards.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет