• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Тимур Муцураев - Царь Соломон

    Просмотров: 288
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Тимур Муцураев - Царь Соломон, а также перевод, видео и клип.

    Спеша неумолимо, время мчится -
    Сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча,
    Прошедшая сквозь долгие века.
    Давным-давно, гласит нам то преданье,
    Когда ещё сон джиннов не исчез,
    Царь Соломон огромным царством правил,
    Пророком был он, посланным с небес.
    И, наделенный свыше грозной властью,
    Людские споры мог он разрешать.
    Правдивое и мудрое решенье
    Скрепляла соломонова печать.
    И вот по справедливости однажды,
    Когда на троне суд земной вершил,
    В людском обличие к пророку
    Явился ангел смерти Азраил.
    Явился он весь в белом одеянии,
    И ангельский был бесподобен лик.
    Пришел он от Всевышнего с посланьем,
    И во дворце люд намертво затих.
    С почтением приветствовав Пророка,
    Благословив, речь начал Азраил.
    И излагая весть вдруг ненароком,
    Он на купце свой взгляд остановил.
    И, с изумленьем посмотрев сурово,
    Он пристально в глаза взглянул купцу.
    И не промолвил он ему ни слова,
    И дрожь прошлась по бледному лицу.
    И покачнув главою с удивленьем,
    Принесшую с собой окончил речь.
    С Пророком распростившись удалился,
    И к Соломону бросился купец.
    "О, мудрый Соломон, тебя молю я,
    Исполнен я предчувствием конца.
    Проклятие на мне - ведь Ангел смерти
    Не зря же посмотрел в мои глаза.
    Богат я очень и к тому же молод,
    Не хочется так рано умереть.
    Прошу, перенеси меня отсюда
    Туда, где не настигнет меня смерть".
    "Твоё желанье я смогу исполнить", -
    Сказал, ему не торопясь, Пророк.
    "К Всевышнему взывая, попрошу я,
    Чтоб ветром ты унёсся на восток.
    Сквозь облака седые, через горы
    Пускай же унесут тебя ветра,
    Коль скрыться хочешь ты от смертной доли.
    Страна куда прибудешь - далека".
    И произнёс молитву Соломон.
    И вдруг свирепый смерч вокруг поднялся,
    И по дворцу пронесся вихрем он,
    И, растворившись в тьме, купец умчался.
    Прошло два дня и с праведным веленьем,
    К Пророку вновь явился Азраил,
    И, выслушав посланье, с нетерпеньем
    Премудрый Соломон его спросил:
    "Твоё деянье для меня священно,
    Расспрашивать хоть мне и не к лицу,
    Скажи мне, Ангел, почему сурово
    В глаза ты посмотрел тому купцу?"
    "Я - Ангел смерти, я судьбы конец,
    По воле Бога, по исходу дней,
    Как только же смолкает стук сердец,
    Я души забираю у людей.
    Когда же направлялся я с посланьем
    От Господа Всевышнего к тебе,
    Я получил святое предписанье,
    Что жизнью станет меньше на земле.
    Ещё для одного настал черед.
    Я получил от Господа приказ -
    Где смерть наступит, имя человека,
    чтоб умертвил его я через час.
    И удивленью не было предела,
    Когда того, кого кончался срок,
    Не на востоке, а у ложи трона -
    На западе - увидел я в ту ночь.
    И, повинуясь божьему веленью,
    Я через час исполнил свой приказ.
    Его я встретил там, в стране далекой,
    Навек светильник дней его угас.
    Спеша неумолимо, время мчится -
    Сурова и безжалостна судьба.
    До наших дней дошла святая притча,
    Прошедшая сквозь долгие года.
    И истина у притчи такова:
    Коль срок исписан, то спасенья нету.
    Не деться нам от смерти никуда,
    Кто от неё бежит - бежит навстречу.

    Hurrying inexorably, time rushes -
    Harsh and merciless fate.
    To have survived the holy parable
    It passed through many centuries.
    Once upon a time, it provides us a legend,
    When more sleep jinn has not disappeared,
    King Solomon great kingdom rules
    He was a prophet sent from heaven.
    And endowed with more than a formidable power,
    Human disputes could he permit.
    True and wise decisions
    Fastening Solomon's seal.
    And in all fairness one day,
    Once on the throne of the court to administer the Earth,
    In human guise to the prophet
    And there appeared an angel of death, Azrael.
    He appeared all in white,
    And angelic face was incomparable.
    He came with a message from God,
    And the people in the palace firmly silent.
    With respect saluted the Prophet
    Bless, it began Azrael.
    And presenting the news ever happen,
    He's Merchant your gaze.
    And with amazement looked sternly,
    He looked intently into the eyes of the merchant.
    And he did not say a word to him,
    And a shiver went through her pale face.
    And pokachnuv head with surprise,
    They brought a graduated speech.
    With leave of the Prophet departed,
    And Solomon rushed merchant.
    & quot; Oh, wise Solomon, I pray thee,
    I'm full of foreboding end.
    Curse on me - in fact the Angel of Death
    No wonder that looked into my eyes.
    I am very rich and also young,
    I do not want to die so early.
    Please, transfer me out of here
    There, where death does not overtake me & quot ;.
    & quot; your desire I can fulfill & quot ;, -
    He said he did not hurry, the Prophet.
    & quot; By calling the Almighty, I ask,
    You took away the winds to the east.
    Through the gray clouds, the mountains
    Let the wind carry you away,
    Kohl you want to escape from the capital share.
    The country which will arrive - far & quot ;.
    And Solomon said a prayer.
    And suddenly a ferocious tornado around the rose,
    And the palace he swept like a whirlwind,
    And, dissolving into the darkness, the merchant rushed off.
    Two days passed and righteous decrees
    Again appeared to the prophet Azrael,
    And after listening to a message, impatiently
    Wisdom of Solomon asked him:
    & quot; Your Acts sacred to me,
    Asking me not even to the person
    Tell me, Angel, why sternly
    In his eyes you looked to the merchant? & Quot;
    & quot; I - Angel of Death, I fate of the end,
    By the will of God, in the end of days,
    As soon as the sound of hearts ceases,
    I take away the souls of the people.
    When I was going with a message
    From the Lord Almighty to you,
    I got a holy prescription
    What life will be less than on the ground.
    More it was the turn for one.
    I received an order from the Lord -
    Where death occurs, the person's name,
    I have to kill him in an hour.
    And the surprise was not the limit,
    When the one who ended the period
    In the east, and from the lodge to the throne -
    In the west - I saw that night.
    And in obedience to God's decrees
    An hour later I have done my orders.
    I met him there in the distant,
    Forever Light days it died away.
    Hurrying inexorably, time rushes -
    Harsh and merciless fate.
    To have survived the holy parable
    It passed through many years.
    And truth of the parable is this:
    Kohl term used up, then there is no salvation.
    Do not we get away from the death of nowhere,
    Someone from her run - run to meet.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет