Guarir non e' possibile
Невозможно вылечить
La malattia di vivere
Болезнь под названием Жизнь.
Sapessi com'e' vera questa cosa qui
Если бы я знал, что это действительно так…
E se ti fa soffrire un po' puniscila vivendola
И если она заставляет тебя страдать немного - накажи её, проживая её.
E' l'unica maniera sorprenderla cosi'...
Единственный способ застать её врасплох такой:
Piu' che puoi, piu' che puoi
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Afferra questo istante e stringi
Это схватить это мгновение и сжать его крепко
Piu' che puoi, piu' che puoi
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
E non lasciare mai la presa
И никогда не отпускать хватку.
C'e' tutta l'emozione dentro che tu vuoi
Все эмоции, что тебе нужны, - внутри тебя.
Di vivere la vita piu' che puoi
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.
You've got one chance, the gift to feel
У тебя есть шанс, подарок почувствовать,
Love's deepest pain you cannot heal
Что любовь – это самая сильная боль, которую ты не можешь вылечить.
It shatters every memory that you
Она разрушает каждое воспоминание,
Keep inside
Которое ты хранишь в себе.
I tell you this because I know
Я говорю тебе это, потому что знаю.
Protect what's dear, don't trade your soul
Защити то, что дорого, не продавая душу,
'Cause there's nothing left around you
Потому что ничего не осталось у тебя,
There's no place left to go
Некуда идти.
All you can, all you can
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
You gotta take this life and live it
Взять и прожить эту жизнь
All you can, all you can
И никогда не отпускать,
Never let it go
Потому что это единственное,
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
Что я понимаю в этой жизни. О!
Siamo noi, siamo noi
Мы, мы,
Che abbiamo ancora voglia di stupire noi
У нас все еще есть желание удивлять,
Siamo noi
(У нас...)
Che la teniamo sempre accesa
Которое всегда горит в нас,
Quest'ansia leggerissima che abbiamo poi
Это легкое волнение, которое появится потом,
Di vivere la vita piu' che puoi
Прожить жизнь – все, что ты можешь.
Respira profondo
Вдохни глубоко,
Apri le tue braccia al mondo
Распахни миру свои объятия,
E abbraccia tutto quello che ci sta
Прими всё как есть,
Tutta l'emozione che ci sta
Все эмоции, которые есть в тебе.
All you can, all you can
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
You gotta take this life and live it
Взять и прожить эту жизнь
All you can
Все, что ты можешь,
All you can
Все, что ты можешь,
And never let it go
И никогда не отпускать,
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
Потому что это единственное, что я понимаю в этой жизни. О!
Piu' che puoi, piu' che puoi
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Afferra questa vita e stringi piu' che puoi
Это схватить это мгновение и сжать его крепко - всё, что ты можешь.
Piu' che puoi
Всё, что ты можешь.
E non lasciare mai la presa
И никогда не отпускать хватку...
C'e' tutta l'emozione dentro che tu vuoi
Все эмоции, что тебе нужны, - внутри тебя.
Di vivere la vita piu' che puoi
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.
Di vivere la vita
Прожить жизнь –
Piu' che puoi
Всё, что ты можешь.
Guarir non e 'possibile
Impossible to cure
La malattia di vivere
A disease called Life.
Sapessi com'e 'vera questa cosa qui
If I knew that this is really so ...
E se ti fa soffrire un po 'puniscila vivendola
And if she makes you suffer a little - punish her by living her.
E 'l'unica maniera sorprenderla cosi' ...
The only way to catch her by surprise is this:
Piu 'che puoi, piu' che puoi
All that you can, all that you can
Afferra questo istante e stringi
It grab this moment and squeeze it tight
Piu 'che puoi, piu' che puoi
All that you can, all that you can
E non lasciare mai la presa
And never let go of your grip.
C'e 'tutta l'emozione dentro che tu tu vuoi
All the emotions you need are within you.
Di vivere la vita piu 'che puoi
Living life is all you can.
You've got one chance, the gift to feel
Do you have a chance, a gift to feel
Love's deepest pain you cannot heal
That love is the most severe pain that you cannot cure.
It shatters every memory that you
She destroys every memory
Keep inside
Which you keep in yourself.
I tell you this because I know
I tell you this because I know.
Protect what's dear, don't trade your soul
Protect that which is expensive without selling the soul
'Cause there's nothing left around you
Because you have nothing left
There's no place left to go
Nowhere to go.
All you can, all you can
All that you can, all that you can
You gotta take this life and live it
Take and live this life
All you can, all you can
And never let go
Never let it go
Because this is the only one
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
What I understand in this life. ABOUT!
Siamo noi, siamo noi
We we
Che abbiamo ancora voglia di stupire noi
We still have a desire to surprise
Siamo noi
(We have...)
Che la teniamo semper accesa
Which always burns in us
Quest'ansia leggerissima che abbiamo poi
This is a slight excitement that will come later
Di vivere la vita piu 'che puoi
Living life is all you can.
Respira profondo
Take a deep breath
Apri le tue braccia al mondo
Open your arms to the world
E abbraccia tutto quello che ci sta
Take it as it is
Tutta l'emozione che ci sta
All the emotions that are in you.
All you can, all you can
All that you can, all that you can
You gotta take this life and live it
Take and live this life
All you can
All that you can
All you can
All that you can
And never let it go
And never let go
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
Because this is the only thing I understand in this life. ABOUT!
Piu 'che puoi, piu' che puoi
All that you can, all that you can
Afferra questa vita e stringi piu 'che puoi
It is to seize this moment and squeeze it tightly - all that you can.
Piu 'che puoi
All that you can.
E non lasciare mai la presa
And never let go of your grip ...
C'e 'tutta l'emozione dentro che tu tu vuoi
All the emotions you need are within you.
Di vivere la vita piu 'che puoi
Living life is all you can.
Di vivere la vita
Live your life -
Piu 'che puoi
All that you can.