Переорали цілину, переламали молоді ростки.
Я чую тріск – я перейму козацький біль – то козаків кістки.
Розворотили борозну, перелякали зграю журавлину
Ґрунт сірий сохне на вітру: сира земля, це чорнозем із тліном.
Ріллям пустили борону, лишили сохнути кущі полину,
Заборонили цілину, де боронили козаки країну.
Plowed the virgin soil, broken young sprouts.
I hear a crack - I'll take in the Cossack pain - then the Cossack bone.
Furrow furrowed, frightened by a flock of cranberries
The gray soil dries in the wind: the damp earth is black earth with a background.
The harrows were tilled, left to dry the wormwood bushes,
They banned the virgin land where the Cossacks forbade the country.