Таинственный свет луны в лесу освещает мое жилище,
Звезды сияют. (лат.)
Зверь во мне!
Он жаждет тебя!
Он охотно пожрет тебя!
Сумеешь ли ты почуять мое вожделение?
Сумрак облаков и темные мысли,
Ночь полнолуния разбивает мои барьеры,
Алчный Зверь пробуждается во мне, чтобы творить жестокую расправу.
Я –Зверь, желающий крови здесь и сейчас!
Поздно ночью сверкают звезды,
Чей-то запах непреодолимо тянет меня вдаль.
Обрати внимание, как ночью очень легко разжечь во мне огонь,
И во мне просыпается охотник!
Таинственный свет луны в лесу освещает мое жилище,
Звезды сияют. (лат.)
Зверь во мне!
Он жаждет тебя!
Он охотно пожрет тебя!
Сумеешь ли ты почуять мое вожделение?
Чужие мысли, дикие желания
Это стремление к нежному мясу (Fleisch von… мясо – чье?) - человека (толстого, дородного человека)
Хочется рвать! Хочется кусать и рвать на куски!
На радостной охоте травить мою добычу!
Багровые глаза следят за твоим следом!
Погодные условия (в данном случае - полнолуние) ведут меня в далекое поле,
Я превращаюсь в Зверя, творение ночи.
Я проснувшийся лунный охотник до утра
Таинственный свет луны в лесу освещает мое жилище,
Звезды сияют.
Звезды сияют.
Звезды сияют. (лат.)
Аххх!!! Я Буду Зверем!
Я буду зверем, а Зверь будет во мне!
Он жаждет тебя!
Он охотно пожрет тебя!
Сумеешь ли ты почуять мое вожделение?
The mysterious light of the moon in the forest illuminates my home,
Stars shine. (Lat.)
Beast in me!
He craves you!
He willingly finish you!
Do you understand my lust?
Dusk clouds and dark thoughts,
The night of the full moon breaks my barriers,
The greedy beast awakens in me to create a cruel violence.
I am a lot of blood here and now!
Late night sparkle stars,
Someone's smell insurmountably pulls me away.
Pay attention to how night it is very easy to regain the fire in me,
And the hunter wakes up in me!
The mysterious light of the moon in the forest illuminates my home,
Stars shine. (Lat.)
Beast in me!
He craves you!
He willingly finish you!
Do you understand my lust?
Other people's thoughts, wild desires
This is a desire for gentle meat (Fleisch von ... Meat - Whose?) - Human (Tolstoy, Dorodic Man)
I want to tear! I want to bite and tear into pieces!
On the joyful hunt to ride my prey!
Bagher eyes watch your trail!
Weather conditions (in this case - full moon) lead me to the distant field,
I turn into the beast, the creation of the night.
I woke up moon hunter until morning
The mysterious light of the moon in the forest illuminates my home,
Stars shine.
Stars shine.
Stars shine. (Lat.)
Ahhh !!! I will be a beast!
I will be a beast, and the beast will be in me!
He craves you!
He willingly finish you!
Do you understand my lust?