• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Томас Стернз Элиот - Полые люди

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Томас Стернз Элиот - Полые люди, а также перевод, видео и клип.

    _Мистер Курц умерла_

    Подайте Старому Гаю

    I

    Мы полые люди,
    Мы чучела, а не люди
    Склоняемся вместе -
    Труха в голове,
    Бормочем вместе
    Тихо и сухо,
    Без чувства и сути,
    Как ветер в сухой траве
    Или крысы в груде
    Стекла и жести

    Нечто без формы, тени без цвета,
    Мышцы без силы, жест без движенья;

    Прямо смотревшие души
    За краем другого Царства смерти
    Видят, что мы не заблудшие
    Бурные души - но только
    Полые люди,
    Чучела, а не люди.

    II

    Я глаз во сне опасаюсь,
    Но в призрачном царстве смерти
    Их нет никогда:
    Эти глаза -
    Солнечный свет на разбитой колонне,
    Дрожащие ветви;
    А голоса
    В поющем ветре
    Торжественней и отдаленней,
    Чем гаснущая звезда.

    Да не приближусь
    В призрачном царстве смерти
    Да унижусь,
    Представ нарочитой личиной
    В крысиной одежке, в шкуре вороньей
    В поле на двух шестах
    На ветру
    Воробьям на страх,
    Только не ближе -
    Только не эта последняя встреча
    В сумрачном царстве

    III

    Мертвая это страна
    Кактусовая страна
    Гаснущая звезда
    Видит как воздевают руки
    К каменным изваяньям
    Мертвые племена.

    Так ли утром, когда
    Мы замираем, взыскуя
    Нежности
    В этом другом царстве смерти
    Губы, данные нам
    Для поцелуя,
    Шепчут молитвы битым камням.

    IV

    Здесь нет глаз
    Глаз нет здесь
    В долине меркнущих звезд
    В полой долине
    В черепе наших утраченных царств
    К месту последней встречи
    Влачимся вместе
    Страшимся речи
    На берегу полноводной реки

    Незрячи, пока
    Не вспыхнут глаза,
    Как немеркнущая звезда,
    Как тысячелепестковая,
    Роза сумрака царства смерти
    Надежда лишь
    Для пустых людей.

    V

    _Мы пляшем перед кактусом
    Кактусом кактусом
    Мы пляшем перед кактусом
    В пять часов утра_.

    Между идеей
    И повседневностью
    Между помыслом
    И поступком
    Падает Тень
    _Ибо Твое есть Царство_

    Между зачатием
    И рождением
    Между движением
    И ответом
    Падает Тень
    _Жизнь очень длинна_

    Между влечением
    И содроганием
    Между возможностью
    И реальностью
    Между сущностью
    И проявлением
    Падает Тень
    _Ибо Твое есть Царство_

    Ибо Твое
    Жизнь очень
    Ибо Твое есть

    _Вот как кончится мир
    Вот как кончится мир
    Вот как кончится мир
    Не взрыв но всхлип_

    Перевод А. Сергеева

    _Mister Kurtz died_

    Serve the old Gai

    I

    We are hollow people
    We are stuffed, not people
    We inclined together -
    Truha in the head,
    Mumble together
    Quietly and dry,
    Without feeling and essence,
    Like the wind in dry grass
    Or rats in a pile
    Glass and tin

    Something without shape, shadow without color,
    Muscles without strength, gesture without movement;

    Directly looking at the souls
    Behind the edge of another kingdom of death
    See that we are not lost
    Stormy souls - but only
    Hollow people
    Scarecrow, not people.

    II

    I am afraid of my eye in a dream
    But in the ghostly kingdom of death
    There are never:
    This eyes -
    Sunlight on a broken column,
    Trembling branches;
    And the voices
    In the singing wind
    More solemn and more distant,
    Than a extinguishing star.

    Yes, I will not come close
    In the ghostly kingdom of death
    Yes, I will humiliate
    Representing a deliberate larva
    In rat clothing, in the skin of a crow
    In the field on two poles
    In the wind
    Sparrows on fear,
    Just no closer -
    Not this last meeting
    In the gloomy kingdom

    III

    Dead is a country
    Cactus country
    Spreading star
    Sees how to raise his hands
    To stone sculptures
    Dead tribes.

    Is it so in the morning when
    We freeze, seeking
    Tenderness
    In this other kingdom of death
    Lips given to us
    For a kiss,
    Prayers whisper with broken stones.

    IV

    There is no eye here
    There is no eye here
    In the Valley of Merking Stars
    In a hollow valley
    In the skull of our lost kingdoms
    To the place of the last meeting
    We get off together
    We are afraid of speech
    On the shore of a full -flowing river

    Blind, for now
    Eyes do not flare up
    Like an unfading star,
    As a thousand -year -old,
    Rose of the Skrak of the Kingdom of Death
    Nadezhda only
    For empty people.

    V

    _ We dance in front of the cactus
    Cactus cactus
    We dance in front of the cactus
    At five in the morning_.

    Between the idea
    And everyday life
    Between the thought
    And act
    A shadow falls
    _Y is your kingdom_

    Between conception
    And birth
    Between movement
    And the answer
    A shadow falls
    _ Life is very long_

    Between attraction
    And shudder
    Between the opportunity
    And reality
    Between the essence
    And manifestation
    A shadow falls
    _Y is your kingdom_

    For yours
    Life is very
    For yours are

    _Vot how the world will end
    This is how the world will end
    This is how the world will end
    Not an explosion but sob_

    Translation by A. Sergeev

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет