Твои руки пахнут полынным дымом,
В волосах запутался тёмный ветер,
Что летал над пустошами седыми,
Там, где вереск тянет сухие руки
К небесам угасшим и голос смерти
Так отчётлив, ибо другие звуки
Там неслышимы до весны.
Я не знаю, где это, но порою
Я сама брожу там осенней ночью,
И Самайн меня окружает роем
Пустоглазых душ, и на небе чаша
Серебром сочится и кровоточит
Ядовитой ртутью, и это даже
Не похоже на лик луны.
В гибких складках чёрного балахона
Я храню изгиб ледяного света,
Что с небес когда-то упал в ладонь мне.
Точно так же ты серп укрыла в складках
До последних отзвуков дальних лета.
Мы с тобой похожи в своих повадках,
Мы с тобой видим те же сны.
Иногда мне кажется – мы как сёстры
Иль одна из нас – для другой лишь тень. И,
Вероятно, это не так-то просто –
Сведать, кем приходимся мы друг другу,
И, быть может, мы с тобой – отраженья
Некой Третьей, той, что снаружи круга
Наших сумрачных встреч ночных.
Your hands smell of wormwood smoke
A dark wind got confused in the hair,
That he flew over the wastelands gray,
Where heather pulls dry hands
To heaven faded and the voice of death
So distinct, for other sounds
There are inaudible until spring.
I don't know where it is, but sometimes
I wander there in an autumn night,
And Samain surrounds me with a swarm
Empty -eyed shower, and in the sky a bowl
Silver oozes and bleeds
Poisonous mercury, and this
Not like the face of the moon.
In flexible folds of black hoodie
I keep a bend of ice light,
That from heaven once fell into my palm.
In the same way you have a sickle in the folds
Until the last echoes of long summer.
You and I look like in our habits,
You and I see the same dreams.
Sometimes it seems to me - we are like sisters
Or one of us is only a shadow for the other. AND,
This is probably not so simple-
To know who we come to each other,
And, perhaps, you and I are reflection
Some third, the one outside the circle
Our gloomy meetings of the night.