Мое солнце горит на стыке ветров, границе семи холмов
Мое небо дождем опрокинули вновь тени пяти углов
Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну
Я иду по своей земле к небу, которым живу
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Там только в двух городах я дома, пока я гость
Только там, где Нева становится морем - я вижу Крымский мост
В полдень сквозь звон колоколен будто бы в двух шагах
Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Это над головой синяя даль ладит до звезд мосты
Я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды
Ну а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет
Я лечу по своей земле, дороге, которой нет
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
My sun burns at the junction of the winds, the border of seven hills
The shadows of five corners overturned my sky again with rain
How many paths and roads for me got entangled in one
I walk on my land to the sky that I live
Roads fly again in the night
Day clearance change
Whose whose, and I got
Highway E-95
There are only two cities where I am at home while I am a guest
Only where the Neva becomes the sea - I see the Crimean bridge
At noon through the ringing of bells, as if a stone's throw
Thunder of the Peter and Paul Cannon I hear on Intercession
Roads fly again in the night
Day clearance change
Whose whose, and I got
Highway E-95
It's overhead the blue distance gets along to the stars bridges
I'm sure that someday I will become a ray of stars
In the meantime, where the evening fog puts the main beam
I fly on my land, a road that is not
Roads fly again in the night
Day clearance change
Whose whose, and I got
Highway E-95
Highway E-95
Highway E-95
Highway E-95
Highway E-95
Highway E-95