Українська народна пісня
В неділю пораненько
Цвіла рожа біленька.
Чого ж ти плачеш-ридаєш,
Дівчино молоденька?
Чого ж ти плачеш-ридаєш,
Дівчино молоденька?
Ой як же не плакати,
Ой як же не тужити -
Мала я хлопця вірного,
Пішов він у солдати.
Мала я хлопця вірного,
Пішов він у солдати.
Солдат у війську служить,
І того він не знає,
Що його люба дівчина,
На рушничок ступає.
Що його люба дівчина,
На рушничок ступає.
На рушничок ступає,
Присягу присягає
Ой не з тим, не з тим миленьким,
Которого кохає.
Ой не з тим, не з тим миленьким,
Которого кохає.
Солдат з війська вертає,
Дівчину переймає,
Бере за праву рученьку,
Тихесенько питає,
Бере за праву рученьку,
Тихесенько питає:
"Дівчино моя мила
Де правдоньку ти діла?
Як я відходив до війська -
То ти за мною мліла,
Як я відходив до війська -
То ти ж за мною..."
В неділю пораненько
Цвіла рожа біленька.
Чого ж ти плачеш-ридаєш,
Дівчино молоденька?
Чого ж ти плачеш-ридаєш,
Дівчино молоденька?
Ukrainian folk song
Early on Sunday
The white rose was blooming.
Why are you weeping and wailing?
Is the girl young?
Why are you weeping and wailing?
Is the girl young?
Oh how not to cry,
Oh, how not to grieve -
I had a faithful boyfriend,
He went to the soldiers.
I had a faithful boyfriend,
He went to the soldiers.
A soldier in the army serves,
And he doesn't know that
What is his beloved girl,
He steps on the towel.
What is his beloved girl,
He steps on the towel.
He steps on the towel,
The oath is sworn
Oh not with that, not with that cute,
Whom she loves.
Oh not with that, not with that cute,
Whom she loves.
A soldier from the army returns,
The girl takes over,
Takes the right hand,
He asks quietly,
Takes the right hand,
Quietly asks:
"My dear girl
Where are you righteous?
As I retreated to the army -
Then you followed me,
As I retreated to the army -
Then you are after me ... "
Early on Sunday
The white rose was blooming.
Why are you weeping and wailing?
Is the girl young?
Why are you weeping and wailing?
Is the girl young?