Когда пурпурный Мерседес рассвета влетит на улицы, давя вампиров.
E A F#m G#7
И полупьяные ночные волки поставят байки на прикол в гараж.
C#m F#7 C#m F#7
Я извлеку из тайника беретту, допью початую бутыль кефира
E A G#7 C#m
И в белоснежной шелковой футболке пойду от жизни свой ловить кураж
С надменной грустью лорда Бекингема, взирая на потомков общепита,
Я зашагаю разбитной походкой, как молодой непризнанный поэт.
И в кабаке для спившейся богемы, где вольный дух повержен скушным бытом
Я угощу тебя паленой водкой и прочитаю пламенный сонет.
C#7 Fm#7
О, моя Мата Хари,
A7 G#7
Где же ты шляешься, черт побери
А ты красивая и молодая, с глазами полными протуберанцев
Положишь руку на моё колено и пустишь дым колечком в потолок.
И улыбнешься, фиксами играя, и назовешь меня своим засранцем
И мы поедем грабить пункт обменный, чтоб этот мир о нас услышать смог
О, моя Мата Хари,
Где же ты шляешься, черт побери
О, революция бычков в томате, ниспровержение основ консервы
Я Робеспьер, а ты моя комунна, публичный секс, романтика с мечтой
А завтра – смятая постель в помаде, похмельный зуд, расшатанные нервы
И сожаление, что так бездумно себя пожертвовал опять не той...
О, моя Мата Хари,
Где же ты шляешься, черт побери
When purple Mercedes Dawn will fly to the streets, crushing vampires.
EAF # m G # 7
And half drunk Night Wolves put on funny stories to the garage.
C # m F # 7 C # m F # 7
I learned from the cache Beretta, an opened bottle of yogurt drink up
EAG # 7 C # m
And snow-white silk shirt go from life to catch their courage
With haughty sadness Lord Buckingham, looking at the children of catering,
I walked sprightly gait of a young unrecognized poet.
And in the tavern for drunken bohemian free spirit which defeated boring everyday life
I'll give you counterfeit vodka and read ardent sonnet.
C # 7 Fm # 7
Oh, my Mata Hari,
A7 G # 7
Where are you shlyaeshsya hell
And you're beautiful and young, with eyes full of prominences
Put your hand on my knee and let smoke rings at the ceiling.
And will smile, playing fixes and call me your asshole
And we're going to loot the item exchange, so the world could hear about us
Oh, my Mata Hari,
Where are you shlyaeshsya hell
About revolution bulls in tomato sauce, canned overthrow the foundations
I Robespierre, and you're my commune, public sex, romance with a dream
And tomorrow - crumpled bed in lipstick, hungover itching, shattered nerves
And I regret that so thoughtlessly sacrificed himself again, not that ...
Oh, my Mata Hari,
Where are you shlyaeshsya hell