116
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь - не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви - и нет стихов моих!
116
Interfere with the connection of two hearts
I do not intend to. Can treason
Boundless love to end ?
Love knows no decline and decay .
Love - raised a storm over the lighthouse,
No fading in the darkness and fog.
Love - the star of the seafarer
Determines the place in the ocean.
Love - not a puppet in the hands of a wretched
At the time , erasing the roses
On flaming lips and cheeks ,
And not afraid of her time threat.
And if I'm wrong and lied my verse ,
That is not love - and not my poems !