Дождь прошёл, и улицы пусты,
Но остались улицы сухими;
Это был последний день воды,
Первый день расплавленной пустыни.
И я в пустыне в городе большом,
И в виде миражей остались лужи,
Змеино-жёлтые глаза песка
Сквозь эфемерность луж глядят наружу.
Всё это значит лишь одно:
Что скоро кончиться должно всё.
А город весь — песочные часы,
Песок пересыпаться будет вечно,
И я бы вечно так ждать хотел воды,
Но вечность — это просто бесконечно.
Всё это значит лишь одно:
Что скоро кончиться должно всё.
(И. Кормильцев-А. Пантыкин)
The rain has passed and the streets are empty
But the streets remained dry;
It was the last day of water
First day of the molten desert.
And I'm in the desert in a big city
And puddles remained in the form of mirages,
Serpentine yellow eyes of sand
They look outward through the ephemeral puddles.
All this means only one thing:
That everything must end soon.
And the whole city is an hourglass
The sand will be poured forever
And I would like to wait forever for water,
But eternity is just infinite.
All this means only one thing:
That everything must end soon.
(I. Kormiltsev-A. Pantykin)