Корабли плывут
В Константинополь.
Поезда уходят на Москву.
От людского шума ль
Иль от скопа ль
Каждый день я чувствую
Тоску.
Далеко я,
Далеко заброшен,
Даже ближе
Кажется луна.
Пригоршиями водяных горошин
Плещет черноморская
Волна.
Каждый день
Я прихожу на пристань,
Провожаю всех,
Кого не жаль,
И гляжу все тягостней
И пристальней
В очарованную даль.
Может быть, из Гавра
Иль Марселя
Приплывет
Луиза иль Жаннет,
О которых помню я
Доселе,
Но которых
Вовсе — нет.
Запах моря в привкус
Дымно-горький,
Может быть,
Мисс Метчел
Или Клод
Обо мне вспомянут
В Нью-Йорке,
Прочитав сей вещи перевод.
Все мы ищем
В этом мире буром
Нас зовущие
Незримые следы.
Не с того ль,
Как лампы с абажуром,
Светятся медузы из воды?
Оттого
При встрече иностранки
Я под скрипы
Шхун и кораблей
Слышу голос
Плачущей шарманки
Иль далекий
Окрик журавлей.
Не она ли это?
Не она ли?
Ну да разве в жизни
Разберешь?
Если вот сейчас ее
Догнали
И умчали
Брюки клеш.
Каждый день
Я прихожу на пристань,
Провожаю всех,
Кого не жаль,
И гляжу все тягостней
И пристальней
В очарованную даль.
А другие здесь
Живут иначе.
И недаром ночью
Слышен свист,—
Это значит,
С ловкостью собачьей
Пробирается контрабандист.
Пограничник не боится
Быстри.
Не уйдет подмеченный им
Враг,
Оттого так часто
Слышен выстрел
На морских, соленых
Берегах.
Но живуч враг,
Как ни вздынь его,
Потому синеет
Весь Батум.
Даже море кажется мне
Индиго
Под бульварный
Смех и шум.
А сменяться есть чему
Причина.
Ведь не так уж много
В мире див.
Ходит полоумный
Старичина,
Петуха на темень посадив.
Сам смеясь,
Я вновь иду на пристань,
Провожаю всех,
Кого не жаль,
И гляжу все тягостней
И пристальней
В очарованную даль.
Ships float
In Constantinople.
Trains go to Moscow.
From human noise
Il from the skill
Every day I feel
Longing
Far i am
Far abandoned
Even closer
It seems the moon.
Handles of water peosters
Blackwear shoulders
Wave.
everyday
I come to the pier,
Accompany everyone
Who is not sorry
And I look everything is painful
And steadily
In the enchanted distance.
Maybe from Gauring
Il Marseille
Sailor
Louise Ile Janet,
About which I remember
Accommodated
But which
Not at all.
Sea odor
Smoke-bitter
May be,
Miss Mechel
Or Claude
Remember me
In New York,
After reading this belonging.
We are all looking
In this world a brown
We call us
Invisible traces.
Not from that
As lamps with lampshade,
Glow jellyfish from the water?
Became
When meeting foreigners
I am under the screensies
Shhun and ships
I hear voice
Crying scarmer
Il distanty
Crane shout.
Is it not it?
Isn't it?
Well, yes, in life
Draw?
If now her
Dognali
And I could smell
Pants glue.
everyday
I come to the pier,
Accompany everyone
Who is not sorry
And I look everything is painful
And steadily
In the enchanted distance.
And others here
Live differently.
And no wonder at night
Whistling is heard -
It means,
With dexterity of dog
The smugglers are pierced.
The border guard is not afraid
Byst.
Will not go to them
Enemy,
That's so often
Heard shot
On marine, salty
Shores.
But the enemy's luggage
Oh negle him
Because blueette
All Batum.
Even the sea seems to me
Indigo
Under boulevard
Laughter and noise.
And there is something to change
Cause.
After all, not so much
In the world of div.
Walks pollen
Old,
Rooster on the dark putting.
Laughing yourself
I go to the pier again
Accompany everyone
Who is not sorry
And I look everything is painful
And steadily
In the enchanted distance.