А я несу із далечі
запалену свічу
Від Божої від Матері
Різдво і Коляду.
Несу молитву й Дідуха,
Дванадцять пісних страв
І Вифлеємську зіроньку,
Щоб Рік колядував.
Приспів:
Щасливого Різдва!
Щасливого Різдва!
Щасливого Нового Року!
Від дня народження Христа
До дня народження Христа
Хай буде доля нам нівроку!
А морозець не бавиться
І ген вертеп іде.
Я вірю, що не збавиться
Моє Різдво Святе.
Я вірю, все поправиться,
Бо від Різдва Христа
Усі ми починаємся,
Як з чистого листа.
І, звісно, щось минається
Та істина жива:
Мені Христос рождається
Та Ірода нема.
І ми ще лан дооремо,
Засієм майбуттям,
Поміж хрестами й зорями
Смачна буде кутя!
Приспів.
I am a distance
lit candle
From God from the Mother
Christmas and carols.
Nesu prayer and Didukh,
Twelve meatless dishes
And the bright star of Bethlehem,
To kolyaduvav year.
Chorus:
Merry Christmas!
Merry Christmas!
Happy New Year!
From the birth of Christ
Before the birth of Christ
Let us be the fate Nivroku!
A frost is not having fun
And gene den goes.
I believe that not zbavytsya
My Christmas holidays.
I believe all popravytsya,
For the birth of Christ
We all pochynayemsya,
As from scratch.
And, of course, something is passing away
And the truth is alive:
I Christ is born
And Herod there.
We have dooremo Lan,
Sow future,
Between the crosses and stars
Delicious will kutia!
Chorus.