• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни БУДДА - Дхаммапада - 1. Глава парных строф

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни БУДДА - Дхаммапада - 1. Глава парных строф, а также перевод, видео и клип.

    1. Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть — разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с нечистым разумом, то за ним следует несчастье, как колесо за следом везущего.
    2. Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть — разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с чистым разумом, то за ним следует счастье, как неотступная тень.
    3. «Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня». У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается.
    4. «Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня». У тех, кто не таит в себе такие мысли, ненависть прекращается.
    5. Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она. Вот извечная дхамма.
    11. Мнящие суть в несути и видящие несуть в сути, они никогда не достигнут сути, ибо их удел — ложные намерения.
    12. Принимающие суть за суть и несуть за несуть, они достигнут сути, ибо их удел — истинные намерения.
    13. Как в дом с плохой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум просачивается вожделение.
    14. Как в дом с хорошей крышей не просачивается дождь, так в хорошо развитый ум не просачивается вожделение.
    19. Если даже человек постоянно твердит Писание, но, нерадивый, не следует ему, он подобен пастуху, считающему коров у других. Он непричастен к святости.
    20. Если даже человек мало повторяет Писание, но живет, следуя дхамме, освободившись от страсти, ненависти и невежества, обладая истинным знанием, свободным разумом, не имея привязанностей ни в этом, ни в ином мире, — он причастен к святости.

    1. Dhammas are conditioned by the mind, their best part is the mind, from the mind they are created. If someone speaks or does with an impure mind, then misfortune follows him, like a wheel following the trail of a driver.
    2. Dhammas are conditioned by the mind, their best part is the mind, from the mind they are created. If someone speaks or does with a pure mind, then happiness follows, like a persistent shadow.
    3. "He insulted me, he hit me, he got the better of me, he robbed me." Those who harbor such thoughts do not stop their hatred.
    4. "He insulted me, he hit me, he got the better of me, he robbed me." For those who do not harbor such thoughts, hatred stops.
    5. For never in this world does hatred end with hatred, but the absence of hatred stops it. This is the eternal dhamma.
    11. Those who think the essence in the essence and see the essence in the essence, they will never reach the essence, for their lot is false intentions.
    12. Those who accept the essence for the essence and the essence for the essence, they will reach the essence, for their lot is true intentions.
    13. As rain seeps into a house with a bad roof, so lust seeps into a poorly developed mind.
    14. As rain does not seep into a house with a good roof, so lust does not seep into a well-developed mind.
    19. Even if a person constantly repeats the Scripture, but, careless, does not follow it, he is like a shepherd counting cows from others. He has no part in holiness.
    20. Even if a person repeats Scripture a little, but lives following the dhamma, free from passion, hatred and ignorance, possessing true knowledge, free mind, not having attachments either in this or in the other world, he participates in holiness.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет