(сл. и муз. А. Кутищев)
Цели солнечные не звали нас,
Мы смотрели вперед иначе.
Наша молодость шла по развалинам,
То посмеиваясь, то плача.
По заросшим бурьяном плитам,
Среди призраков бывших строек,
Как разумный товарищ Шлиман,
Охладевший к советской Трое.
Эй, время, ау! - мы зовем, но не слышим ответа.
Не глупое тиканье, не шестеренки и стрелки,
Не лета, которыми травится бедная Лета, -
Где Время такое, которое может быть спето?
/Ноябрь 2008
(words and music . A. Kutishev )
Targets solar did not call us
We looked forward otherwise.
Our youth walked through the ruins ,
Then laughing , then crying .
The overgrown weeds slabs
Among the ghosts of former buildings,
How reasonable Comrade Schliemann
Ohladevshy the Soviet Troy.
Hey , time, ay! - We call , but do not hear the answer.
Not stupid ticking without gears and arrows ,
Not summer, which is etched poor Summer -
Where such a time that can be sung ?
/ November 2008