Пара виски.
1. Эй, бармен, ты для меня святой
Эй, бармен, а мой стакан пустой.
Пью за вас, уже полжизни пью
Я себя совсем добью.
Моя слепая ночь, обнимемся, сестра.
И пусть башка болит с утра….
Мне пару виски, сэр.
Пару добрых виски.
2. Эй, тапер, сыграй еще куплет
Эй, красотка, дай-ка мне совет.
Как же мне до завтра протянуть
Не позволь мне тут заснуть.
Мой восхитительный полупустой стакан
Ты сносишь с ног как ураган…
Мне пару виски, сэр.
Пару добрых виски.
Фонарный столб, обнимемся, дружок
Надеюсь, пуля попадет в висок…
Мне пару виски, сэр.
Пару добрых виски.
Нам пару виски, сэр.
Пару добрых виски.
Всё
Pair of whiskey.
1. Hey, bartender, you are holy for me
Hey, bartender, and my glass is empty.
I drink for you, already drink half
I will just do myself.
My blind night, we wrap, sister.
And let the tank hurt in the morning ...
I am a couple of whiskey, sir.
A couple of good whiskey.
2. Hey, Tapper, Play More Coupling
Hey, babe, give me advice.
How can I stretch
I do not let me fall asleep here.
My delicious half-empty glass
You demolish with a hurricane ...
I am a couple of whiskey, sir.
A couple of good whiskey.
Lamppost, wrap, friend
I hope the bullet will fall into the temple ...
I am a couple of whiskey, sir.
A couple of good whiskey.
We are a couple of whiskey, sir.
A couple of good whiskey.
Everything