В нашу ли сторону дым чужедальних костров
Ветер относит от запада или от юга?
К нам под надежный, но слишком обманчивый кров
Заходит вьюга.
Вечер червонного золота сквозь зеленую хвою,
Как католический взгляд из-под ресничек лукавых,
Молча прельщает притихшую душу мою.
Вот Рождество. Наступило — и слава
Богу, и свечки, и шоколадной фольги
Шелест, скоро волхвы, золото, ладан и смирна —
Все возвращается, ветер, ослик, елка, круги,
Замыкаясь, возвышенны и надмирны,
Мир венчают. Венки из рождественских роз.
Молоко материнское хлевом пахнет и дымом.
В нашу ли сторону зимний ветер занес
Католическое Рождество? Ну, что же, с праздником вас...
25.12.1996
Is the smoke of alien bonfires in our direction
Does the wind relate from the west or from the south?
To us under a reliable, but too deceptive shelter
Blizzard comes in.
An evening of pure gold through the green needles,
Like a Catholic look from under the cilia of the crafty
Silently seduces my silent soul.
Here is Christmas. It has come - and glory
God, and candles, and chocolate foil
The rustle, soon the magicians, gold, frankincense and myrrh -
Everything returns, wind, donkey, tree, circles,
Closing, sublime and supermundane,
The world is crowned. Wreaths of Christmas roses.
Maternal milk smells like a barn and smoke.
Is winter wind brought in our direction
Catholic Christmas? Well then, happy holiday to you ...
12/25/1996