Вы не поверите, Патрик,
каково здесь живется ирландцам,
здесь, где понятие «Тара»
сводится лишь к упаковке.
Сколько ни припоминаю,
хуже нам приходилось
только в Ботани-Бей,
и то далеко не всегда.
Вы не поверите, Патрик, —
здесь на ирландцев косятся.
И говорить по-ирландски,
кажется, я разучаюсь.
С кем бы тут, впрочем, общаться —
разве с собою да с Вами,
а подслушает кто —
Бог весть, что и будет тогда!
Впрочем, вчера ностальгия
овладела мною смертельно.
Вспомнились белые камни,
дождь и мокрый Клэрморрис,
Фергюсса взгляд прощальный,
серые воды Шаннона,
и, каюсь, тогда случилось,
что-то нашло.
И вот тогда я сказала
все про их мир и обычай
на чистейшем ирландском
и, хлопнувши крашеной дверью,
ушла из холла в палату.
сижу там и жду санитаров.
Не поверите, Патрик,
как же нам здесь тяжело!
3.05.1997
You won’t believe it, Patrick,
how does the Irish live here
here where the concept of "packaging"
comes down to packaging only.
No matter how I recall
worse we had
only in Botany Bay
and that is far from always.
You won’t believe it, Patrick, -
here the Irish are squinted.
And speak Irish
I seem to forget how.
With whom, however, to communicate -
Is it with you and with you
and who overhears -
God knows what will happen then!
However, yesterday nostalgia
took possession of me mortally.
I remembered the white stones
rain and wet Clairmorris,
Fergussa's farewell glance,
the gray waters of Shannon,
and I repent then it happened
something found.
And then I said
all about their world and custom
in pure irish
and slamming a painted door
left the hall in the ward.
I’m sitting there and waiting for the orderlies.
Do not believe it, Patrick,
how hard it is for us here!
05/05/1997