Orgy of silence, conspiracy of peace.
Only the sound of the cold northern breeze.
Twinsun sink fading behind the black lake.
Asleep is the mountains, yet the night is awake.
Strange is the night. Now black stars rise.
And many Moons circle through silent the night.
Along the black mountainside, scattered
by the campfires awaiting the dawn.
Two times a hundred men in battles.
Tried by the steel in the arrow, axe and the sword.
By battle worn, hunger torn, awaiting
for the Sun to break through the cold haze
and for the banners of Ebal to appear
on the hill in the Sun's first warm rays.
The elder among the men looked deep into
the fire and spoke loud with pride.
Tomorrow is a fine day to die.
Now the morning advance from far East.
Now the Sun breaks through dustclouds and haze.
Now a forest of spears appears on the hill
and steel shines bright in the Sun's first rays.
Die.
Die.
Die.
Оргия молчания , заговор мира .
Только звук холодного северного бриза .
Twinsun раковина выцветания позади черного озера .
Спит это горы , пока ночь не спит .
Странно это ночь . Теперь черные звезды поднимаются .
И много лун круг через молчание ночь .
Вдоль черной горы , разбросанные
по костров в ожидании рассвета.
Два раза в сто человек в сражениях.
Пытались сталью в стрелки , топора и меча .
К бою изношенного , голод порвана, ожидая
для ВС прорвать холодной дымке
и знамена Гевал появляться
на холме в первых теплых солнечных лучей .
Старший среди мужчин смотрели вглубь
огонь и говорил громко с гордостью.
Завтра будет прекрасный день , чтобы умереть .
Теперь утром продвижение от Дальнего Востока .
Теперь Солнце пробивается пылевых облаков и дымки .
Теперь на холме появляется лес копьями
и стали ярко сияет в первых лучах Солнца.
Умереть.
Умереть.
Умереть.