СЫНОК…
Я навсегда запомнил твёрдо:
Был танк воздвигнут как в заре…
Счастливый день в сорок четвёртом -
Освобожденье в сентябре…
Я к танку подошёл поближе,
Был слаб, и голоден, и мал,
Меня, болгарского мальчишку,
Танкист с улыбкою обнял:
«Сынок! Сынок!» -
Танкист с улыбкою обнял.
Он, как отец, ко мне склонился,
Не отводя счастливых глаз,
Со мною хлебом поделился,
Хотя и видел первый раз…
И я, согрет теплом России,
Так долго-долго с ним стоял.
И слово русское впервые
Сам осторожно прошептал:
«Сынок, сынок» -
Сам осторожно прошептал.
И я узнал тем утром чистым,
Что любит он страну мою,
Что дед советского танкиста
На Шипке ранен был в бою,
Узнал, что дед его под Плевной
Мальчишку вынес из огня,
И поделился русским хлебом
С ним, так похожим на меня.
«Сынок! Сынок!» -
С ним, так похожим на меня…
Так я с Россией породнился,
Она мне словно отчий дом.
На русской девушке женился,
И сам уже я стал отцом.
Мой сын спешит ко мне навстречу,
И я в глаза ему смотрю.
По-русски просто и сердечно
Как тот танкист, я говорю:
«Сынок! Сынок!» -
Как тот танкист я говорю.
«Сынок! Сынок» -
По-русски сыну говорю…
SON…
I forever remember firmly:
The tank was erected as at dawn ...
Happy Forty-Fourth Day -
Release in September ...
I came closer to the tank
He was weak and hungry and small
Me, a Bulgarian boy,
The tankman embraced with a smile:
"Son! Son!" -
The tankman embraced with a smile.
He, like a father, bowed to me,
Without taking my happy eyes
He shared bread with me,
Although I saw it for the first time ...
And I, warmed by the warmth of Russia,
He stood with him for so long, long.
And the word is Russian for the first time
He whispered carefully:
“Son, son” -
He whispered carefully.
And I found out that morning clean
That he loves my country
What is the grandfather of a Soviet tanker
On Shipka he was wounded in battle,
I found out that his grandfather was near Plevna
He took the boy out of the fire
And shared Russian bread
With him so much like me.
"Son! Son!" -
With him so much like me ...
So I got married with Russia,
She is like a father's house to me.
He married a Russian girl
And I myself have already become a father.
My son hurries to meet me
And I look him in the eye.
In Russian, simple and hearty
Like that tanker, I say:
"Son! Son!" -
Like that tanker I say.
"Son! Sonny "-
I speak Russian to my son ...