А Лявоніху Лявон палюбіў,
Лявоніхе чаравічкі купіў,
Лявоніха дужа ласкавая
Чаравічкамі палясківала.
2
Як я молада ў матулькі была,
Ды як вiшанка у садочку цвiла
Цвіла, цвіла, ды пацвітывала,
З малайцамі ды пагулівала.
3
Папалася злому духу-мужыку,
Ссушыў мяне, як лящину ў духу.
А чаму ж цябе пярун не забіў,
Як ты мяне маладую палюбіў.
4
Наехала поўны двор казакоў,
Узялі, узялі майго мужа ў палон,
Ой, не жаль мне, што яго ўзялі,
Толькі жалка, што не моцна звязалі.
5
Ой, не жаль мне, што яго ўзялі,
Толькі жалка, што не моцна звязалі.
Ён паганец уцячэць, уцячэць,
Мне галоўку натаўчэць, натаўчэць.
6
А Лявоніха не жонка была,
Немытую мне кашулю дала.
Немытую, некачаную,
А ў суседа пазычаную.
7
А Лявоніха, Лявоніха мая
Несалёную капусту дала,
А Лявона дык і чорт не бярэць,
Несалёную капусту жарэць.
And Leon loved Leon,
Leonid bought shoes,
Leonid is very kind
She patted her shoes.
2
As a young mother I was,
Yes, like a cherry blossom in the garden
Mold, mold, yes flourished,
Well done and played.
3
Caught an evil spirit-man,
Dried me like a hazelnut in spirit.
And why didn't Perun kill you,
How you loved me young.
4
A full yard of Cossacks ran into,
Took, took my husband captive,
Oh, I'm not sorry he was taken,
It's just a pity they didn't tie it tight.
5
Oh, I'm not sorry he was taken,
It's just a pity they didn't tie it tight.
He is a scoundrel to flee, to flee,
I have to crush my head, crush.
6
And Leonid was not a wife,
She gave me an unwashed shirt.
Unwashed, unrolled,
And borrowed from a neighbor.
7
And Leonid, my Leonid
Unsalted cabbage gave,
And Leon does not take the devil,
Fry unsalted cabbage.