из альбома "БескоЗырка" 2004
Волшебное время.
Волшебный миг.
Я к нему привык, приник.
И даже мой крик...
В этот миг взял на стык.
Я достал свой шпиг.
И к нему привык.
Я взял на стык
Свой волшебный ник.
Волшебное время.
Волшебный Миг.
Я к нему привык-приник.
И взял. Отдал.
Этот миг,
к которому привык при них.
И даже мой крик
никак к этому не привык!
Когда мой штык холоден...
...мой крик свободен.
В этот волшебный миг.
Когда возьму на стык свой крик.
И даже композитор Григ...
Ко мне привык, приник.
А у меня на глазу тик.
Я к нему никак не привык.
А он ко мне приник, как шпик.
О, этот, волшебный!
Волшебное Время.
Волшебный Миг.
Этот крик.
Я слушаю. Слушай меня, Грик!
Я к тебе привык-приник,
Мой-Миг-Волшебный.
Целебный криг
взял на стык мой клик.
Я не поник!
Я слышу свой крик свободы.
Своей природы.
этот: Волшебный Миг
Я к нему приник.
Привык!
From the album "Beskosyrka" 2004
Magic time.
Magic MiG.
I used to him, a trick.
And even my cry ...
At this moment I took on the joke.
I got my spits.
And it is used to it.
I took on the joke
Your magic nickname.
Magic time.
Magic MiG.
I got used to him.
And took. Gave.
THIS MIG,
To which you got used to them.
And even my cry
I got used to it!
When my bayonet is cold ...
... my cry is free.
In this magical moment.
When I take my cry on the jack.
And even composer Grieg ...
I got used to me, a trick.
And I have a teak eye.
I'm not used to him.
And he is a trick as a scraping.
Oh, this, magical!
Magic time.
Magic MiG.
This cry.
I'm listening to. Listen to me, mushroom!
I'm used to you - a trick,
My mig magic.
Healing Krig
I took my click on the bog.
I do not understand!
I hear my cry of freedom.
Of their nature.
This: Magic Mig
I am a student to him.
Used!