Доле моя
Пожену я лебеді до Дунаю до води,
Ой, доле моя, до Дунаю до води.
Ой, вже мої лебеді та й наплавалися,
Ой, доле моя, та й наплавалися.
А вже мої очі та й наплакалися.
Ой, доле моя, та й наплакалися.
Важко тому лебедю, проти води пливучи.
Ой, доле моя, проти води пливучи.
Важко тобі молодій, без коханого йдучи.
Ой, доле моя, без коханого йдучи.
<приспів:>
Знаю, блукаєш та знайдеш,
Зоря до мене приведе.
Знаю, кохаєш і прийдеш,
І вже не відпущу тебе.
<приспів.>
Пожену я лебеді до Дунаю до води,
Ой, доле моя, до Дунаю до води…
Down mine
I'll drive the swans to the Danube to the water,
Oh my, down to the Danube to the water.
Oh, my swans are already swimming,
Oh my goodness, and they went swimming.
And my eyes were already crying.
Oh my goodness, and they cried.
It is difficult for this swan, floating against the water.
Oh my goodness, floating against the water.
It's hard for you to go young without a loved one.
Oh my goodness, without a loved one going.
I know, you wander and you find
Dawn will lead to me.
I know you love and come
And I will not let you go.
I'll drive the swans to the Danube to the water,
Oh my, down to the Danube to the water ...