Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
И я говорил в благоденствии моем: не поколеблюсь вовек.
По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником.
И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.
Psalm of David; song when updating a house.
I will exalt you, Lord, that you have lifted me up and did not allow my enemies to triumph over me.
Oh my God! I appealed to You, and You healed me.
Lord You brought my soul out of hell and revived me so that I would not descend to the grave.
Sing to the Lord, His saints, praise the memory of His holiness,
for for a moment His anger, His good pleasure for life: weeping is set in the evening, and in the morning joy.
And I said in my prosperity: I will not hesitate forever.
By Your grace, Lord, You have strengthened my mountain; but You hid Your face, and I was embarrassed.
Then I, Lord, called to You, and the Lord begged:
what good is my blood when I go down to the grave? Will the dust glorify you? will he declare thy truth?
hear, Lord, and have mercy on me; Lord be my assistant.
And You turned my complaint into jubilation, took off my sackcloth and girded me with joy,
may my soul glorify you, and may it not fall silent. Oh my God! I will praise you forever.