• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Библия - 3-я книга Ездры Глава 11

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Библия - 3-я книга Ездры Глава 11, а также перевод, видео и клип.

    Глава 11

    1 И видел я сон, и вот, поднялся с моря орел, у которого было двенадцать крыльев пернатых и три головы. 2 И видел я: вот, он распростирал крылья свои над всею землею, и все ветры небесные дули на него и собирались облака. 3 И видел я, что из перьев его выходили другие малые перья, и из тех выходили еще меньшие и короткие. 4 Головы его покоились, и средняя голова была больше других голов, но также покоилась с ними. 5 И видел я: вот орел летал на крыльях своих и царствовал над землею и над всеми обитателями ее. 6 И видел я, что все поднебесное было покорно ему, и никто не сопротивлялся ему, ни одна из тварей, существующих на земле. 7 И вот, орел стал на когти свои и испустил голос к перьям своим и сказал: 8 не бодрствуйте все вместе; спите каждое на своем месте, и бодрствуйте поочередно, 9 а головы пусть сохраняются на последнее время. 10 Видел я, что голос его исходил не из голов его, но из средины тела его. 11 Я сосчитал малые перья его; их было восемь. 12 И вот, с правой стороны поднялось одно перо и воцарилось над всею землею. 13 И когда воцарилось, пришел конец его, и не видно стало места его; потом поднялось другое перо и царствовало; это владычествовало долгое время. 14 Когда оно царствовало и приблизился конец его, чтобы оно так же исчезло, как и первое, 15 и вот, слышен был голос, говорящий ему: 16 слушай ты, которое столько времени обладало землею! вот что я возвещаю тебе, прежде нежели начнешь исчезать: 17 никто после тебя не будет владычествовать столько времени, как ты, и даже половины того. 18 И поднялось третье перо, и владычествовало, как и прежние, но исчезло и оно. 19 Так было и со всеми другими: они владычествовали и потом исчезали навсегда. 20 Я видел, что по времени с правой стороны поднимались следующие перья, чтобы и им иметь начальство, и некоторые из них начальствовали, но тотчас исчезали; 21 иные же из них поднимались, но не получали начальства. 22 После сего не являлись более двенадцать перьев, ни два малых пера; 23 и не осталось в теле орла ничего, кроме двух голов покоящихся и шести малых перьев. 24 Я видел, и вот, из шести малых перьев отделились два и остались под головою, которая была с правой стороны, а четыре оставались на своем месте. 25 Потом подкрыльные перья покушались подняться и начальствовать; 26 и вот, одно поднялось, но тотчас исчезло; 27 а следующие исчезали еще скорее, нежели прежние. 28 И видел я: вот, два остававшиеся пера покушались также царствовать. 29 Когда они покушались, одна из покоящихся голов, которая была средняя, пробудилась, и она была более других двух голов. 30 И видел я, что две другие головы соединились с нею. 31 И эта голова, обратившись с теми, которые были соединены с нею, пожрала два подкрыльных пера, которые покушались царствовать. 32 Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. 33 После того я видел, что и средняя голова внезапно исчезла, как и крылья; 34 оставались две головы, которые подобным образом царствовали на земле и над ее обитателями. 35 И вот, голова с правой стороны пожрала ту, которая была с левой. 36 И слышал я голос, говорящий мне: смотри перед собою, и размышляй о том, что видишь. 37 И видел я: вот, как бы лев, выбежавший из леса и рыкающий, испустил человеческий голос к орлу и сказал: 38 слушай, что я буду говорить тебе и что скажет тебе Всевышний: 39 не ты ли оставшийся из числа четырех животных, которых Я поставил царствовать в веке Моем, чтобы через них пришел конец времен тех? 40 И четвертое из них пришло, победило всех прежде бывших животных и держало век в большом трепете и всю вселенную в лютом угнетении, и с тягостнейшим утеснением подвластных, и столь долгое время обитало на земле с коварством. 41 Ты судил землю не по правде; 42 ты утеснял кротких, обижал миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, которые приносили пользу, и разрушал стены тех, которые не делали тебе вреда. 43 И взошла ко Всевышнему обида твоя, и гордыня твоя — к Крепкому. 44 И воззрел Всевышний на времена гордыни, и вот, они кончились, и исполнилась мера злодейств ее. 45 Поэтому исчезни ты, орел, с страшными крыльями твоими, с гнусными перьями твоими, со злыми головами твоими, с жестокими когтями твоими и со всем негодным телом твоим, 46 чтобы отдохнула вся земля и освободилась от твоего насилия, и надеялась на суд и милосердие своего Создателя.

    1 And I saw a dream, and now, an eagle rose from the sea, which had twelve wings of birds and three heads. 2 And I saw: now, he spread his wings over all the earth, and all the winds of heaven blew on him and the clouds gathered. 3 And I saw that other small feathers came out of his feathers, and even smaller and short ones came out of those. 4 heads rested, and the middle head was more than other heads, but also rested with them. 5 And I saw: here the eagle flew on his wings and reigned over the earth and over all its inhabitants. 6 And I saw that everything was dutifully dutiful to him, and no one resisted him, not one of the creatures that exist on Earth. 7 And now, the eagle became his claws and let out his voice to his feathers and said: 8 do not awake all together; Sleep each in its place, and wakefully, 9 and let the heads persist for recently. 10 I saw that his voice did not come from his heads, but from his middle of his body. 11 I counted the small feathers of him; There were eight of them. 12 And now, on the right side one feather rose and reigned over all the earth. 13 And when it reigned, he came to an end, and his place was not visible; Then another feather rose and reigned; This dominated for a long time. 14 When it reigns and approached its end so that it disappears as the first, 15 and now, the voice speaking to him was heard: 16 Listen to you, which had so much time possessed the earth! Here is what I announce to you, before you begin to disappear: 17 no one after you will dominate as much time as you, and even half of that. 18 And the third feather rose, and dominated, like the previous ones, but it disappeared. 19 It was with all others: they dominated and then disappeared forever. 20 I saw that the following feathers rose from the right side in order to have the authorities, and some of them bossed, but immediately disappeared; 21 other of them rose, but did not receive the authorities. 22 After this was not more than twelve feathers, not two small pen; 23 And there was nothing left in the body of the eagle but two heads of resting and six small feathers. 24 Я видел, и вот, из шести малых перьев отделились два и остались под головою, которая была с правой стороны, а четыре оставались на своем месте. 25 Then the shelter feathers attempted to rise and supervise; 26 And now, one rose, but immediately disappeared; 27 And the following disappeared more rather than the previous ones. 28 And I saw: now, the two remaining pen also attempted to reign. 29 When they attempted, one of the resting heads, which was middle, awakened, and she was more than the other two goals. 30 And I saw that the other two heads were connected to her. 31 And this head, turning with those that were connected to it, devoured two covers of the pen, which attempted to reign. 32 This head frightened the whole earth and dominated the inhabitants of the earth with great oppression, and held power on the globe more than all the wings that were. 33 After that I saw that the middle head suddenly disappeared, like the wings; 34 remained two heads, which in this way reigned on the earth and over its inhabitants. 35 And now, the head on the right side devoured the one that was with the left. 36 And I heard the voice telling me: look before you, and think about what you see. 37 And I saw: here, as if, who ran out of the forest and roaring, let out a human voice to the eagle and said: 38 Listen that I will tell you and that the Almighty will tell you: 39 aren't you the remaining four animals that are of four animals, which I set to reign in my eyelid so that the end of those came through them? The 40th and fourth of them came, defeated all the former animals before and kept the eyelids in a large chatter and the entire universe in fierce oppression, and with the painful elimination of the subsection, and for so long lived on the ground with insidiousness. 41 You judged the land not in truth; 42 You riveted meek, offended the peaceful, loved liars, ravaged the dwellings of those who benefited, and destroyed the walls of those who did not harm you. 43 And your resentment ascended to the Almighty, and your pride - to the strong one. 44 And the Almighty looked at the times of pride, and now, they ended, and her measure of the villains was fulfilled. 45 Therefore, you disappear, an eagle, with your terrible wings, with your vile feathers, with your evil heads, with your brutal claws and with all your worthless body, 46 to rest all the earth and free yourself from your violence, and hoped for judgment and mercy his creator.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет