• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Библия - Бытие, глава 38

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Библия - Бытие, глава 38, а также перевод, видео и клип.

    В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.
    И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.
    Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.
    И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
    И еще родила сына и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его.
    И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.
    Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.
    И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.
    Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему.
    Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.
    И сказал Иуда Фамари, невестке своей: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего.
    Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.
    И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.
    И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.
    И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое.
    Он поворотил к ней и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне?
    Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада. Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?
    Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.
    И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.
    Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.
    И спросил жителей того места, говоря: где блудница, которая была в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы.
    И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и жители места того сказали: здесь не было блудницы.
    Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.
    Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.
    Но когда повели ее, она послала сказать свекру своему: я беременна от того, чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта печать и перевязь и трость.
    Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.
    Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
    И во время родов ее показалась рука; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.
    Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.
    Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

    At that time, Judas departed from the brothers of his own and settled near one one-glamician, to whom the name: Hira.
    And I saw the Judas Daughter of one Khanneyanin, to which the name: Shua; And took her and entered her.
    She conceived and gave birth to a son; And he nare him a name: IR.
    And he concluded again, and his son gave birth, and he imposed his name: Onan.
    And she also gave birth to her son and made his name: she began. Judas was in Hesy, when she gave birth to him.
    And I took Juda to my wife Iru, my firstborn; Her name is Famar.
    Ir, the firstborn Judene, was unwhanting before the eyes of the Lord, and his Lord killed.
    And Judas Martan said: Enter your brother's wife, marry her like a girl, and restore your brother's seed.
    Onan knew that the seed would not be to him, and therefore, when he entered his brother's wife, poured into Earth so as not to give his brother's seed.
    Evil was before the eyes of the Lord, what he did; And he killed him.
    And Judas Famari said, the daughter-in-law of her: I live in a widow in your home of your father, while it will grow up, my son. For he said: He would not die and he like his brothers. Famar went and began to live in his father's house.
    There was a lot of time, and the daughter of Shui, the wife of Judene died. Judas, comforting, went to the Famin to the rings of his cattle, himself and Hira, his friend, one-glamstanian.
    And they notified Famar, saying: here, your mother-in-law goes to the Famin to cut your cattle.
    And she took off his clothes of the widowship of his own, covered themselves with a covering and, closing, sat down at the gate of Enaima, that on the road to Famin. For he saw that she had gone, and she was not given to his wife.
    And he saw her Judas and poured her for the harlot, because she closed her face.
    He touched her and said: I will come to you. For I did not know that it was a daughter-in-law. She said: What do you give me if you enter me?
    He said: I will send you a goat out of herd. She said: Will you give me a deposit while you send?
    He said: What to give you a deposit? She said: Your print, and your passing, and your cane, which is in your hand. And he gave her and entered her; And she conceived from him.
    And, I put, went, took off my covers with my own and dressed in your clothes of His widow.
    Judas sent a goat through a friend of his aloleplanic, to take a deposit of a woman's hand, but he did not find it.
    And asked the inhabitants of that place, saying: Where is the harlot, who was in Yenima on the road? But they said: there was no harmnica.
    And he returned to Jude and said: I did not find her; Yes, and residents of Togo said: there was no harmnica.
    Judas said: Let her take himself to laugh only above us; So, I sent this goat, but you did not find it.
    About three months passed, and said Judas, saying: Famar, your daughter-in-law, fell into the forn, and so, she is pregnant from fornica. Judas said: Display it, and let it be burned.
    But when she led her, she sent to say to his mother-in-law: I am pregnant from wheezing by these things. And she said: learn whose stamp and passing and cane.
    Judas found out and said: she is right me, because I did not give her penels, my son. And I did not know her more.
    During the birth, it turned out that the twins in the womb.
    And during the childbirth, her hand appeared; And he took a hanging grandmother and imposed a red thread in his hand, saying: This one came out first.
    But he returned his hand; And so, his brother came out. And she said: How do you dissolve a barrier? And he is named after: Fars.
    Then his brother came out with a red thread on his hand. And he is named after him: Zara.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет