It was a teenage wedding
And the old folks wished them well
You could see that Pierre
Did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur
And madame have rung the chapel bell
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell
They furnished off an apartment
With a two room
Roebuck sale
The coolerator was crammed
With TV dinners and
ginger ale
But when Pierre found work
The little money comin'
worked out well
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell
They had a hi-fi phono
Boy, did they let it blast
Seven hundred little records
All rock, rhythm and jazz
But when the sun went down
The rapid tempo of the music fell
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell
They bought a souped-up jitney
'Twas a cherry red '53
They drove it down to Orleans
To celebrate the anniversary
It was there that Pierre was married
To the lovely mademoiselle
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell
Это был подросток свадьба
И старики пожелал им хорошо
Вы могли видеть, что Пьер
Разве действительно люблю мадемуазель
А теперь молодой господин
И мадам позвонила в колокольчик часовня
& Quot; C'est La Vie & Quot ;, говорят старики
Само не показать вам шутит
Они обставлены с квартиры
С двух комнате
Робак продажа
Coolerator был переполнен
С ТВ-ужинов и
имбирный эль
Но когда Пьер нашел работу
Немного денег, придешь
работал хорошо
& Quot; C'est La Vie & Quot ;, говорят старики
Само не показать вам шутит
Они имели Привет-Fi PHONO
Мальчик, они позволяют ему взрыва
Семьсот маленькие записи
Все рок, ритм и джаз
Но когда солнце зашло
Быстрое темп музыки упали
& Quot; C'est La Vie & Quot ;, говорят старики
Само не показать вам шутит
Они купили форсированным маршрутка
То был вишневый красный '53
Они поехали вниз в Новый Орлеан
Чтобы отпраздновать юбилей
Именно там Пьер женился
Для прекрасной мадемуазель
& Quot; C'est La Vie & Quot ;, говорят старики
Само не показать вам шутит