в одном серебристом месяце, таком же, как все одиннадцать,
всё так же звенят будильники в наш самый сонливый час.
за дверью ковром заснеженным всё тот же маршрут раскинется,
и время стрелой насмешливой всё так же подгонит нас.
а город, совсем отбеленный, с трудом узнается в отблеске
цветных новогодних лампочек, что тянутся вдоль витрин.
повсюду на стеклах - надписи, мол, чудо огромным облаком
продастся кредитной карточке, как сыр или мандарин.
но в том серебристом месяце, таком же, как все одиннадцать,
волшебник - лишь тот, кто радости весь год доставал с небес.
мы все в магазины ринемся, едва Новый Год приблизится,
забыв, что подарок, в общем-то, лишь точка в строке чудес.
(с) Deacon
in one silver month, the same as all eleven,
alarms still ring in our most drowsy hour.
behind the door with a snow-covered carpet, the same route will stretch,
and time with a mocking arrow will still push us.
and the city, completely bleached, is hardly recognized in the glare
colored Christmas lights that stretch along the windows.
everywhere on the glass - inscriptions, they say, a miracle with a huge cloud
sell by credit card like cheese or mandarin.
but in that silver month, the same as all eleven,
the wizard is only one who brought joys from heaven all year long.
we all rush to the shops, as soon as the New Year draws near,
forgetting that the gift, in general, is only a point in the line of miracles.
(c) Deacon