плывёт корабль по волнам.
он не глядит по сторонам.
он грузовой, он – как живой, он парень с головой.
а волны хлещут синие
всё выше ватерлинии –
как результат ошибки роковой.
не надо сеять панику,
он не чета «Титанику»
пусть даже в трюмах камни, а река его – ручей
задиристый, извилистый,
ни жалости, ни милости –
от самых-самых ледяных ключей.
да! он из бумаги, но сколько отваги –
на зависть матёрым стальным кораблям боевым.
да! он из бумаги, от гибели в шаге.
Но внутренний голос кричит: не сдавайся, ты можешь добраться живым!
а волны хлещут синие
всё выше ватерлинии –
мальчишка неумело сделал свой корабль из
листа тетради в клеточку,
воткнул по центру веточку,
отправил с грузом по теченью вниз.
плывёт корабль по волнам,
всё остальное – просто хлам.
до пункта назначения – неведомый простор.
но впереди вдруг грянул гром –
ручей уходит в бурелом,
в естественный смертельный коридор.
удар! темно, всё кружится.
одна минута ужаса.
пропали камни, веточка, но пройден Рубикон.
вот на боку, на берегу –
с досадой – дальше не могу.
а рядом стонут корабли, такие же, как он.
я видел схожее не раз,
как искры сыпались из глаз
когда, наперекор, сопротивлялись, как могли.
хоть с ношами тяжёлыми,
но добрыми, весёлыми,
назло всем бедам, оставались люди-корабли.
© Борис Большаков,
vk.com/boris_bolshakov
floating ship on the waves.
he does not look around.
he is cargo, he is like a living, he is a guy with a head.
and the waves are whipping blue
all above the waterline -
as a result of a fatal error.
don't panic
he is not a couple of "Titanic"
even if there are stones in the holds, and his river is a stream
cocky, meandering,
neither mercy nor mercy -
from the most-icy keys.
Yes! he is out of paper, but how much courage -
to the envy of seasoned steel combat ships.
Yes! he is out of paper, from death in a step.
But the inner voice shouts: do not give up, you can get alive!
and the waves are whipping blue
all above the waterline -
the boy clumsily made his ship out
a sheet of notebook in a box,
stuck a twig in the center,
sent with cargo adrift down.
sailing ship on the waves
everything else is just rubbish.
to the destination - an unknown expanse.
but thunder suddenly struck ahead -
the creek leaves in a windfall,
into the natural deadly corridor.
hit! dark, everything is spinning.
one minute of horror.
the stones disappeared, a twig, but the Rubicon was passed.
here on the side, on the shore -
with annoyance - I can’t continue.
and nearby ships moan like him.
I have seen the same thing more than once,
as sparks rained from my eyes
when, contrary, they resisted as best they could.
even with heavy burdens
but kind, funny
in spite of all the troubles, people-ships remained.
© Boris Bolshakov,
vk.com/boris_bolshakov