КОЛЕЧКО
Утром рано за водою я пошла,
Утром рано за водою я пошла,
Утром рано за водою я пошла –
И колечко возле речки я нашла.
Говорила я колечку: «Покатись».
Говорила я колечку: «Воротись».
И просила я колечко об одном:
«Возвращайся поскорее и вдвоём».
И с тех пор я жду колечко у крыльца,
Да, видать, его дороге нет конца.
Да, видать, его дороге нет конца,
Не судьба, наверно, встретить молодца.
Рано утром за водою я пошла,
Рано утром за водою я пошла,
Рано утром за водою я пошла –
И колечко возле речки не нашла.
Colek
In the morning I walked over the water,
In the morning I walked over the water,
In the morning I walked around the water -
And I found the ring near the river.
I told the ring: "Riding".
I told me a ring: "Boots".
And I asked the ring about one thing:
"Come back as soon as possible."
And since then I am waiting for a ring at the porch,
Yes, see, his road is not end.
Yes, he see, his road is not the end,
Not fate, probably, to meet well done.
Early in the morning for the water I went,
Early in the morning for the water I went,
Early in the morning for the water I went -
And I did not find the ring near the river.