Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали…
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит,
А берег суровый и тесен, -
Как вспомнишь, так сердце болит.
«Товарищ, я вахты не в силах стоять, -
Сказал кочегар кочегару, -
Огни в моих топках совсем прогорят,
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди, заяви, что я заболел,
И вахту, не кончив, бросаю,
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил, умираю!»
Товарищ ушел… Лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.
Окончив кидать, он напился воды, -
Воды опресненной, нечистой,
С лица его падал пот, сажи следы,
Услышал он речь машиниста:
«Ты вахты, не кончив, не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен;
Ты к доктору должен пойти и сказать, -
Лекарство он даст, если болен!»
На палубу вышел… Сознанья уж нет.
В глазах его все помутилось…
Увидев на миг ослепительный свет…
Упал… Сердце больше не билось.
Проститься с товарищем утром пришли
Матросы, друзья кочегара,
Последний подарок ему поднесли –
Колосник горелый и ржавый.
Напрасно старушка ждет сына домой, -
Ей скажут, она зарыдает…
А волны бегут от винта за кормой,
И след их вдали пропадает.
The sea is wide
And the waves are raging in the distance ...
Comrade, we drive far
Away from our land.
Not heard on the deck of songs
And the Red Sea is noisy
And the shore is harsh and cramped, -
As you recall, the heart hurts.
"Comrade, I cannot stand watch, -
The stoker said to the stoker, -
The lights in my fireboxes will completely burn out
In boilers I can’t hold back a couple.
Go tell me I'm sick
And the shift, without ending, I give up
All then expired, exhausted from the heat,
There’s no strength to work, I’m dying! ”
Comrade left ... I grabbed a shovel,
Gathering the last forces
He opened the firebox door with the usual push,
And his flame lit up.
Having finished throwing, he drank water, -
Desalinated, unclean waters
Sweat fell from his face, soot traces
He heard the driver speak:
"You watch, not ending, do not dare to throw,
The mechanic is not happy with you;
You should go to the doctor and say -
He will give medicine if he is sick! ”
Out on deck ... Consciousness is already gone.
Everything in his eyes became confused ...
Seeing for a moment a blinding light ...
Fell ... My heart was no longer beating.
Came to say goodbye to a friend in the morning
Sailors, friends of the stoker,
They brought the last gift to him -
The grate is burnt and rusty.
In vain the old woman is waiting for her son to go home, -
They will tell her, she is sobbing ...
And the waves run from the propeller behind the stern,
And their trace disappears in the distance.