• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Борис и Галина Вайханские - Ночная песня андалузских моряков

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Борис и Галина Вайханские - Ночная песня андалузских моряков, а также перевод, видео и клип.

    Стихи Федерико Гарсия Лорки
    Перевод с испанского Овидия Савича
    Музыка Бориса Вайханского

    От Кадиса до Гибралтара
    дорога бежала.
    Там все мои вздохи море
    в пути считало.

    Ах, девушка, мало ли
    кораблей в гавани Малаги!
    Ах, девушка, мало ли
    кораблей в гавани Малаги!

    От Кадиса и до Севильи
    сады лимонные встали.
    Деревья все мои вздохи
    в пути считали.

    Ах, девушка, мало ли
    кораблей в гавани Малаги!

    От Севильи и до Кармоны
    ножа не достанешь.
    Серп месяца режет воздух,
    и воздух уносит рану.

    Ах, парень, волна
    моего уносит коня!

    Я шел мимо мертвых градирен,
    и ты, любовь, позабылась.
    Кто хочет сердце найти,
    пусть спросит, как это случилось.

    Ах, парень, волна
    моего уносит коня!

    Кадис, сюда не ходи,
    здесь море тебя догонит.
    Севилья, встань во весь рост,
    иначе в реке утонешь.

    Ах, девушка!
    Ах, парень!
    Дорога бежала.
    Кораблей в гавани мало ли!
    А на площади холодно стало!

    1985 - музыка

    Poems by Federico Garcia Lorca
    Translated from Spanish by Ovid Savich
    Music by Boris Vaykhansky

    From Cadiz to Gibraltar
    the road was running.
    There all my sighs are sea
    counted on the way.

    Ah, girl, you never know
    ships in the harbor of Malaga!
    Ah, girl, you never know
    ships in the harbor of Malaga!

    From Cadiz to Seville
    the lemon gardens are up.
    The trees are all my sighs
    they counted on the way.

    Ah, girl, you never know
    ships in the harbor of Malaga!

    From Seville to Carmona
    you can't get a knife.
    The sickle of the month cuts the air
    and the air carries away the wound.

    Ah boy wave
    my horse is carried away!

    I walked past dead cooling towers
    and you, love, have been forgotten.
    Who wants to find a heart
    let him ask how it happened.

    Ah boy wave
    my horse is carried away!

    Cadiz, don't go here
    here the sea will catch up with you.
    Sevilla, stand up to your full height
    otherwise you will drown in the river.

    Ah, girl!
    Ah boy!
    The road was running.
    Ships in the harbor you never know!
    And it became cold in the square!

    1985 - music

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет