Песенка о дальней дороге
В. Золотухину
Б.Окуджава
Забудешь поздний праздник и первую утрату,
когда луны колеса затренькают по тракту,
и силуэт совиный склонится с облучка,
и прямо в душу грянет простой романс сверчка.
Пускай глядит с порога красотка, увядая,
та гордая, та злая, та злая, та святая...
Что прелесть ее ручек? Что жар ее перин?
Давай, брат, отрешимся. Давай, брат, воспарим.
Жена, как говорится, найдет себе другого,
какого-никакого, как ты, недорогого.
А дальняя дорога дана тебе судьбой,
как матушкины слезы, она всегда с тобой.
Покуда ночка длится, покуда бричка катит,
дороги этой длинной на нас с тобою хватит.
Зачем ладонь с повинной ты на сердце кладешь?
Чего не потеряешь -- того, брат, не найдешь.
От сосен запах хлебный, от неба свет целебный,
а от любови бедной сыночек будет бледный.
А дальняя дорога...
А дальняя дорога...
А дальняя дорога...
Song of the long road
V. Zolotukhin
B.Okudzhava
Forget late holiday and the first loss,
when the moon wheel zatrenkayut along the highway ,
and the silhouette of owl bow from his seat ,
and straight to the soul clap simple romance of cricket.
Let looks at the door babe, fading ,
that proud , that evil , that evil , that the holy ...
What is the charm of her pen ? That the heat of her quilts ?
Come on, brother , impeached . Come on, brother , soar .
Wife , as they say, find another ,
of any like you, inexpensive .
And the road you're destiny,
as a mother 's tears , she is always with you .
As long as it is night lasts as long as the chaise wheels ,
this long road for us with you enough.
Why palm of guilt you put your heart ?
Why not lose - that , my friend, you will not find .
From pine smell of bread from the sky light healing ,
but from my son loves the poor will be pale.
A long road ...
A long road ...
A long road ...