Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье...
Булат Окуджава
Hm Em
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
A7 D
живите, будто заново, всё начинайте снова!
Em Hm/F#
У порога, как тревога, ждет нас новое житье
F#7 Hm
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Em
Припев: Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать -
A7 D
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Em Hm/F#
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать |
F#7 Hm |
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно. | 2 раза
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два звонка медовых, и грустный машинист,
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев.
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине - по паре пиджаков,
и чтобы ноги - в сапогах, а сапоги - под седлами.
Припев.
Female neighbor , throw laundry and sewing ...
Okudzhava
Hm Em
Female neighbor , throw laundry and sewing,
A7 D
live , though again, it all starts again!
Em Hm / F #
At the threshold , as anxiety, waiting for us with a new habitation
F # 7 Hm
and fellow by the name of Hope Chernov.
Em
Chorus: No profit or loss , we will not be considered -
A7 D
not necessary, it is not necessary to become sick !
Em Hm / F #
We had forty thousand read any books |
F # 7 Hm |
and found out what was happening and what how much , and very accurate. | 2 times
Adieu , adieu , our path is extremely clean,
We can expect a fun train , and two wreaths of thorns ,
and two rings of honey , and sad machinist
and fellow by the name of Hope Chernov.
Chorus .
Her eyes are harsh , their verdict is :
so do not panic at the beginning of things to be collected,
every man - a pair of jackets,
and the legs - in boots and boots - under the seats .
Chorus .