Вы слышите: грохочут сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки?
Вы поняли, куда они глядят?
Вы слышите: грохочет барабан?
Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней...
Уходит взвод в туман-туман-туман...
А прошлое ясней-ясней-ясней.
А где же наше мужество, солдат,
когда мы возвращаемся назад?
Его, наверно, женщины крадут
и, как птенца, за пазуху кладут.
А где же наши женщины, дружок,
когда вступаем мы на свой порог?
Они встречают нас и вводят в дом,
но в нашем доме пахнет воровством.
А мы рукой на прошлое: вранье!
А мы с надеждой в будущее: свет!
А по полям жиреет воронье,
а по пятам война грохочет вслед.
И снова переулком — сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки...
В затылки наши круглые глядят
1957
Do you hear boots rattling
and crazy birds fly
and women look out of hand?
Do you understand where they are looking?
Do you hear: the drum rumbles?
Soldier, say goodbye to her, say goodbye to her ...
Platoon goes into fog-fog-fog ...
And the past is clearer, clearer, clearer.
And where is our courage, soldier,
when do we go back?
Probably women steal it
and, like a chick, they put in the bosom.
And where are our women, my friend,
when do we enter our threshold?
They meet us and enter us,
but in our house it smells of theft.
And we are a hand on the past: a lie!
And we are hoping for the future: light!
And the crow grows fat in the fields,
and on the heels of the war rumbles after.
And again by the alley - boots,
and crazy birds fly
and women look out from under the arm ...
In the back of our head we look
1957