Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
живите, будто заново, все начинайте снова!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев:
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать —
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно.
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два звонка медовых, и грустный машинист —
товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине – по паре пиджаков,
и чтобы ноги – в сапогах, а сапоги – под седлами.
Neighbor women, quit washing and sewing,
live as if anew, start all over again!
At the threshold, like an alarm, a new life awaits you
and comrade Nadezhda by the name of Chernova.
Chorus:
Neither profit nor loss will we consider -
no, no, no sickness!
We managed to read forty thousand books.
and found out what was happening and how much, and very precisely.
Goodbye, goodbye, our path is extremely clear
we are waiting for a fun train, and two wreaths of thorns,
and two honey calls, and a sad driver -
Comrade Nadezhda by the name of Chernova.
Her eyes are stern, their sentence is as follows:
so that at dawn without panic, that things were collected,
so that each man - a pair of jackets,
and so that the feet are in boots, and the boots are under saddles.