Помню — долгий зимний вечер,
Полумрак и тишина;
Тускло льётся свет лампады,
Буря плачет у окна.
«Дорогой мой, — шепчет мама, —
Если хочешь задремать,
Чтобы бодрым и весёлым
Завтра утром быть опять, —
Позабудь, что воет вьюга,
Позабудь, что ты со мной,
Вспомни тихий шёпот леса
И полдневный летний зной;
Вспомни, как шумят берёзы,
А за лесом, у межи,
Ходят медленно и плавно
Золотые волны ржи!»
И знакомому совету
Я доверчиво внимал
И, обвеянный мечтами,
Забываться начинал.
Вместе с тихим сном сливалось
Убаюкиванье грёз —
Шёпот зреющих колосьев
И невнятный шум берёз…
1887
I remember a long winter evening
Twilight and silence;
The light of the lamp is dimly pouring,
The storm is crying at the window.
“My dear,” my mother whispers, “
If you want to doze off
To be cheerful and cheerful
Tomorrow morning to be again, -
Forget that the blizzard howls
Forget that you are with me
Remember the quiet whisper of the forest
And the half-day summer heat;
Remember how birches rustle
And behind the forest, at the border,
Walk slowly and smoothly
Golden waves of rye! "
And familiar advice
I listened trustingly
And wrapped in dreams
I was beginning to forget.
Together with quiet sleep merged
Lulling dreams -
Whisper of ripening ears
And the indistinct noise of birches ...
1887