(В.Бутусов - В.Коваль)
Девочка домовая, кем тебе доводится ведьма девица?
Плакают родичи в думах о дочери
Как бы получше, как бы получше
То женихов созывают и мучают,
То убегают с неполными вёдрами
Разве так хвалят и разве положено
Перед гостем спотыкаться притворно?
Вот и картинки - то все перевёрнуты
Нету вам ужина! Нету вам ужина!
Нету вам ужина! Нету вам ужина!
Жучок чох! Хлопоты на макушку!
Жучок чох! Хлопоты на макушку!
Иди порча прочь -
Хлопоты на макушку
Иди порча прочь
Женихам хер дрочь
(V.Butusov - V. Koval)
Girl houses, who do you know the witch of the girl?
Rafting in thought about daughter
As if better, as if better
Then the grooms convene and suffer,
Then run away with incomplete vendors
Is it so praised and is it necessary
Before the guest stumble pretended?
Here and pictures are all turned over
No dinner! No dinner!
No dinner! No dinner!
Bug chole! Mc!
Bug chole! Mc!
Go damage away -
Bottles on Makushki.
Go damage away
Grooms Heher Keep