Quanti anni hai
stasera
quanti me ne dài...
bambina
quanti non ne vuoi
più dire
forse non li vuoi
"capire"...
Ti ho pensato sai...
stasera
ti ho pensato poi...
la sfiga
mi ha telefonato lei
per prima
non ho saputo dir di no
lo sai che storia c'era
Dopo dove vai
stasera
sai che non lo so
bambina
certo che tu no
non sei la prima
e di certo no
non sei la più "serena"
Quello che ti do
stasera
è questa canzone
onesta e sincera
certo che potevo sai
approfittar di te
ma dopo come facevo
a fare senza ..... se
Meglio che "rimani"
a casa
meglio che "non esci"
stasera
perché la notte non è più
sicura
e non è nemmeno più
sincera
Quanti anni hai
stasera
sai che non lo so
bambina
forse ne ho soltanto qualcuno... qualcuno
... più di te
ma è la curiosità
che non so più cos'è
Сколько тебе лет
сегодня вечером
сколько мне дашь (лет),
детка
сколько? не хочешь
больше о них (годах) говорить
может быть, ты их не хочешь
"понимать"
я думал о тебе, знаешь,
сегодня вечером
я думал о тебе. Потом,
к несчастью,
мне позвонила она
сначала
я не мог (смог) сказать «нет»,
ты знаешь какая была история
Куда ты идешь
сегодня вечером
знаешь, что я этого не знаю
детка
конечно, ты не
ты не первая
и конечно же не
не самая «обольстительная»
то, что тебе даю
сегодня вечером
эта песня
скромная и искренняя
конечно я мог, ты знаешь
воспользоваться тобой
но что бы я потом делал... если
лучше, если «останешься»
дома,
лучше «не выходи»
сегодня вечером,
потому что ночь теперь
небезопасна,
и даже не
чиста (искренна)
Сколько тебе лет
сегодня вечером
знаешь, что я этого не знаю
детка
Может быть, я старше всего на чуть-чуть,
... чем ты
но это любопытно
что я больше не знаю, что это
Quanti anni hai
stasera
quanti me ne dài ...
bambina
quanti non ne vuoi
più dire
forse non li vuoi
& quot; capire & quot; ...
Ti ho pensato sai ...
stasera
ti ho pensato poi ...
la sfiga
mi ha telefonato lei
per prima
non ho saputo dir di no
lo sai che storia c'era
Dopo dove vai
stasera
sai che non lo so
bambina
certo che tu no
non sei la prima
e di certo no
non sei la più & quot; serena & quot;
Quello che ti do
stasera
è questa canzone
onesta e sincera
certo che potevo sai
approfittar di te
ma dopo come facevo
a fare senza ..... se
Meglio che & quot; rimani & quot;
a casa
meglio che & quot; non esci & quot;
stasera
perché la notte non è più
sicura
e non è nemmeno più
sincera
Quanti anni hai
stasera
sai che non lo so
bambina
forse ne ho soltanto qualcuno ... qualcuno
... Più di te
ma è la curiosità
che non so più cos'è
How old are you
tonight
as I give (s )
Babe
how much? do not want
more about them ( years) speak
maybe you do not want them
& quot; understand the & quot;
I thought of you , you know,
tonight
I thought of you . then ,
unfortunately ,
I called it
first
I could not ( could not) say "no"
you know what was the story
Where are you going
tonight
know that I do not know
Babe
Of course , you do not
you're not the first
and certainly not
not the " seductive "
what you give
tonight
this song
modest and sincere
Of course I could , you know
to take advantage of you
but then what would I do if ...
better if the " stay "
home
better than the " do not go "
tonight
because the night now
unsafe
and even
pure ( sincere )
How old are you
tonight
know that I do not know
Babe
Maybe I'm older just a little bit,
What are you ...
but it is curious
I no longer know what it is