Они завалили Христа, за них Ротшильд и Чемберлен.
Их мужчины не обрезают локоны на висках, но у каждого покалеченный … нрав.
И если профессор Столешников в очередной раз окажется прав,
Укажи мне выход, Господи, ведь я даже сейчас слышу, как во мне поёт этот тлен.
Они снесли «близнецов», свалив всё опять на восток,
Они говорят, что это они сами, Господи, производят электрический ток.
И если профессор Столешников в очередной раз окажется прав,
Укажи мне Ты верную цель, Господи, и объясни в чём должен заключаться удар.
И если когда-нибудь от безысходности мне опять начнёт в голову лезть эта дурь,
Я прошу Тебя - сделай так, Господи, чтоб я никогда не смог пройти гиюр.
They overwhelmed Christ, for them Rothschild and Chamberlain.
Their men do not cut curls on their temples, but everyone has a crippled ... disposition.
And if Professor Stoleshnikov is right again,
Show me the way out, Lord, because even now I can hear this decay singing in me.
They demolished the “twins”, dumping everything east again,
They say that they themselves, Lord, produce an electric current.
And if Professor Stoleshnikov is right again,
Point me to the right target, Lord, and explain what the blow should be.
And if ever from hopelessness again this nonsense starts to climb into my head,
I ask you - do so, Lord, so that I can never pass the giyur.