Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные,
Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Он, веселый и хмельной.
А она, потупив очи,
Ни жива и ни мертва,
Молча слушает хмельные
Атамановы слова.
Позади их слышен ропот:
“Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провожжался,
Сам наутро бабой стал”.
Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман
И могучею рукою
Обнял персиянки стан.
Брови черные сошлися,
Надвигается гроза.
Буйной кровью налилися
Атамановы глаза.
- Ничего не пожалею,
Буйну голову отдам! -
Раздается голос властный
По окрестным берегам.
“Волга, Волга, мать родная,
Волга, русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака!
Чтобы не было раздора
Между вольными людьми,
Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу прими!”
Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт ее бросает
В набежавшую волну.
“Что ж вы, братцы, приуныли?
Эй, ты, Филька, черт, пляши!
Грянем песню удалую
На помин ее души!..”
Из-за острова на стрежень,
На прэстор речной волны
Выплывают расписные,
Острогрудые челны.
From the island to the rod
To the expanse of the river wave
Painted come up
Sharp-chested shuttles.
On the front is Stenka Razin,
Hugging, sitting with the princess,
Celebrates a new wedding
He is cheerful and intoxicated.
And she, looking down,
Neither alive nor dead
Silently listens to the intoxicated
Ataman words.
A murmur is heard behind them:
“Traded us for a woman,
Only the night went with her
The next morning he became a woman. ”
This grumble and ridicule
Hears a formidable chieftain
And with a mighty hand
Embraced the Persian camp.
Black eyebrows converge
A thunderstorm is approaching.
Pouring violent blood
Ataman eyes.
- I will not regret anything,
I’ll give my head a buran! -
A powerful voice is heard
On the surrounding shores.
“Volga, Volga, mother,
Volga, Russian river,
You have not seen a gift
From the Don Cossack!
That there was no contention
Between free people
Volga, Volga, mother dear,
Take it, beauty! ”
Powerful wave raises
He is a beautiful princess
And throws her overboard
In the oncoming wave.
“Well, you brothers, have become depressed?
Hey you, Filka, damn it, dance!
We’ll delete the song
Remember her soul! .. ”
From the island to the rod
On the prestor of the river wave
Painted come up
Sharp-chested shuttles.