БЕРЕН:
- Это ли не сказочный Нарготронд,
О котором люди и знать не вправе?
Это ли не тот золоченый трон,
На котором Финрод пресветлый правит?
ЭЛЬФЫ: - Ты миновал границу чар
С той стороны, где ночь и мрак...
БЕРЕН: - Скажите, где ваш государь?
ЭЛЬФЫ: - Ответь нам,
друг ты или враг
друг ты или враг? (4 р.)
БЕРЕН: - Я должен видеть короля (2 р.)
Звучит гонг. Появляется Финрод.
ДУЭТ БЕРЕНА И ФИНРОДА:
БЕРЕН:
Я прошу о помощи, государь.
Моему отцу ты поклялся в дружбе,
И свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы не забыл он о верной службе.
Я прощу о помощи, государь,
Мой отец в бою тебя спас когда-то.
Ты свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы отплатить потом той же платой.
ФИНРОД:
Тебя я узнаю.
Ты сын того героя,
Которому в бою
Обязан я судьбою.
БЕРЕН:
Светел и прекрасен ты, государь.
Но сородич твой ядовит, как овод.
Для меня любовь - драгоценный дар,
Для него любовь - это только повод.
Дочь его люблю я превыше сил,
Он же не желает нас видеть вместе.
За нее он требует сильмарилл,
Такова цена королевской чести!
ФИНРОД:
Чего же ты хотел,
Сын младшего народа,
Которому в беде
Обязан я свободой?
БЕРЕН:
Я хочу любовь защитить свою,
Я хочу исполнить чужую волю.
Я готов сразиться в любом бою
С Господином Тьмы, властелином боли.
Снаряди отряд, чтобы мне помочь.
Я пойду к Врагу, что сидит на троне.
В каменной пустыне, где правит ночь,
Вырву сильмарилл из его короны.
ФИНРОД:
От рока не спастись...
Как мог об этом знать я?
Погибельная мысль,
Ожившее проклятье!
БЕРЕН:
Ты живешь беспечностью, государь,
Счастьем полон век твой, что ныне длится.
...Вот твое кольцо, твой бесценный дар -
Ни тебе, ни мне оно не сгодится.
ФИНРОД:
Чистое безумье - твои слова...
Так рука судьбы мне подносит чашу.
Честь моя дороже, чем голова,
Но твоя затея - погибель наша.
БЕРЕН:
О, если б ты любил,
Дышал одной любовью,
Злосчастный сильмарилл
Омыл своею кровью!
Beren :
- Is not it fabulous Nargothrond ,
About where people know and is not entitled to ?
Is not that a gilded throne,
Where Finrod Most Lucent rules ?
ELVES : - You passed the border Enchanting
On the other side , where the night and darkness ...
Beren : - Tell me where your sire ?
ELVES : - Answer us
you friend or foe
you friend or foe? (4 p . )
Beren : - I have to see the king (2 p . )
Gong sounds . Appears Finrod .
DUET Beren and Finrod :
Beren :
I ask for help , sire.
My father swore you in friendship ,
And he gave his ring as a gift ,
That he has not forgotten about the faithful service .
I forgive you for help, sir,
My father in battle saved you once .
You gave him his ring as a gift ,
To repay then the same board.
Finrod :
I know you .
You are the son of the hero,
Which in combat
I am indebted to fate .
Beren :
Bright and beautiful you , sire.
But your toxic congener as a gadfly .
For me love - a precious gift
For him, love - this is just an excuse .
I love his daughter above forces
He does not wish to see us together.
In it he calls the Silmaril ,
Such is the price of the royal honor!
Finrod :
What do you want ,
Younger son of the people,
Which is in trouble
I am indebted to freedom?
Beren :
I want to protect his love ,
I want to fulfill the will of others .
I'm ready to fight in any battle
With the Lord of Darkness , ruler of pain.
Rockets squad to help me.
I will go to the enemy that sits on the throne .
In stone desert ruled by night
Silmaril tear of his crown .
Finrod :
No escape from the rock ...
How could I know about it ?
Corruptly thought
Revived curse !
Beren :
You live carelessness , sir,
Your happiness is full century that now lasts .
... Here 's your ring , your priceless gift -
Neither you nor I it does not fit.
Finrod :
Madness - your words ...
So the hand of fate brings me a bowl.
My honor more than the head,
But your idea - our destruction .
Beren :
Oh, if you loved
Breathed one love
unfortunate Silmaril
Washed with his blood !