Берен:
Лес износил веселый наряд
Летний.
Был у меня недавно отряд.
Где он?
Я отступил под натиском тьмы
Последним.
Братьев закрыв своим израненным
Телом.
Смерть прикрывала мне спину.
Я ей нужен живым – знаю!
Глиной стал мой отряд, глиной,
Глиной болот отчего края.
Как перепутал ты, лес,
Тропы!
Где теперь мой народ,
Где же?
Стих за спиной вражеский
Топот.
В дерне кровавый след –
Свежий.
Целит в спину луна тетивой белой,
В хлябях болот стал ты травой сорной
Что же ты плачешь, слывший сильным и смелым?
Где ты лежишь, потомок рода Беорна?
Лютиень:
Ты вышел из тьмы лесов,
Я думала – дикий зверь.
Ты падал в объятья трав,
И я думала – первый снег...
Но тень за твоей спиной,
И холод –
Словно в открытую дверь
Смотрела нагая зима,
Не смежая тяжелых век…
Берен:
Тень за моей спиной была моя смерть.
Лютиэнь:
...Я услышала слово «смерть» -
и постарела на сто веков.
Я прогнала ее, но видит Эру,
Я не знала, кого гнала!
От ее дыханья осыпались листья
С деревьев на сто шагов.
Скажи мне – это невеста твоя?
Почему она за тобою шла?
Берен:
Не только я – весь мой род с нею был обручен.
Лютиэнь:
Я касаюсь твоих незаживших ран
И глохну от звона в груди.
Ты спал – мимо нас проносились года,
Я их устала считать.
Я читаю книгу твоей судьбы,
Но слова в ней слишком грубы.
Слишком прост язык ее – словно небо,
До которого не достать.
Что такое «боль»?
Берен:
Враг, от которого смерть избавляет нас.
Лютиэнь:
Что такое «война»?
Берен:
Услада глупых поэтов, но мерзость для глаз.
Лютиэнь:
Что такое «ненависть»?
Берен:
Воздух войны, без которого ей не жить.
Лютиэнь:
Что такое «любовь»?
Берен:
Между ненавистью и смертью любовь лежит.
Лютиэнь:
Не смотри мне в глаза – теперь я боюсь
Оставаться с тобой вдвоем.
Ненависти и смерти союз
Заключен во взгляде твоем.
На меня никто так смотреть не смел
В череде бесконечных лет.
Берен:
До того, как ты подошла ко мне,
Я ни разу не видел свет.
Лютиень:
Друг мой, ты торопишься до срока.
Я и впрямь тебя не поняла.
Верь – у нас не общая дорога.
Берен
Но ведь ты ждала меня?
Лютиэнь:
Ждала…
Но не светит солнце в царстве ночи.
Не бежит река средь мертвых скал.
Наш сюжет дописан и закончен.
Ты же не искал меня?
Берен:
Искал.
Что такое верность?
Лютиэнь:
Песня, которую пел соловей луне.
Берен:
Что такое вечность?
Лютиэнь:
Дом, где найдется место тебе и мне.
Берен:
Что такое бессмертие?
Лютиэнь:
Воздух леса и алой рябины вкус.
Что такое любовь?
Берен:
Это то, без чего бессмертие - тяжкий груз.
Beren:
Forest wore a cheerful outfit
Summer
I had a detachment recently.
Where is he?
I retreated under the onslaught of darkness
The last one.
Brothers covering their wounded
Body.
Death covered my back.
She needs me alive - I know!
Clay became my squad, clay
Clay of swamps from the edge.
How confused you forest
Trails!
Where is my people now
Where?
Enemy Verse
Stomp.
In the turf a bloody trail -
Fresh.
A moon bowstring is aiming at the back,
In the abyss of swamps you become weedy grass
Why are you crying for being strong and courageous?
Where do you lie, a descendant of the Beorn clan?
Lutien:
You came out of the darkness of forests
I thought a wild beast.
You fell into the arms of herbs
And I thought the first snow ...
But the shadow is behind you
And the cold
Like an open door
Naked winter looked
Without adjoining heavy eyelids ...
Beren:
The shadow behind me was my death.
Lutien:
... I heard the word "death" -
and aged one hundred centuries.
I drove her away, but sees Era,
I did not know whom I drove!
Leaves crumbled from her breath
From the trees a hundred steps.
Tell me - is this your bride?
Why did she follow you?
Beren:
Not only me - my whole family was engaged to her.
Lutien:
I touch your unhealed wounds
And I die from the ringing in my chest.
You slept - years passed by us,
I'm tired of counting them.
I read the book of your fate
But the words in it are too rude.
Her tongue is too simple - like heaven
To which not to reach.
What is “pain”?
Beren:
The enemy from whom death delivers us.
Lutien:
What is a war?
Beren:
Delight stupid poets, but an abomination to the eyes.
Lutien:
What is hate?
Beren:
The air of war, without which she cannot live.
Lutien:
What is love"?
Beren:
Between hate and death, love lies.
Lutien:
Don't look me in the eye - now I'm scared
Stay with you alone.
Hate and death union
Enclosed in your gaze.
Nobody dared to look at me like that
In a series of endless years.
Beren:
Before you come to me
I have never seen the light.
Lutien:
My friend, you are in a hurry before the deadline.
I really didn't understand you.
Believe - we do not have a common road.
Beren
But you were waiting for me?
Lutien:
Waiting ...
But the sun does not shine in the kingdom of night.
The river does not run among the dead rocks.
Our plot is finished and finished.
You didn’t look for me?
Beren:
I was looking for.
What is fidelity?
Lutien:
The song that the nightingale sang to the moon.
Beren:
What is eternity?
Lutien:
The house where you and I find a place.
Beren:
What is immortality?
Lutien:
The air of the forest and the red mountain ash taste.
What is love?
Beren:
This is without which immortality is a heavy burden.