• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Финская полька - Як цуп цоп парви каридола

    Просмотров: 49
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Финская полька - Як цуп цоп парви каридола, а также перевод, видео и клип.

    Nuapurista kuulu se polokan tahti
    jalakani pohjii kutkutti.
    Ievan aiti se tyttoosa vahti
    vaan kyllahan Ieva sen jutkutti,
    silla ei meita silloin kiellot haittaa
    kun myo tanssimme laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput tappyt
    appyt tipput hilijalleen.

    Ievan suu oli vehnasella
    ko immeiset onnee toevotti.
    Pea oli markana jokaisella
    ja viulu se vinku ja voevotti.
    Ei tata poikoo markyys haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput.

    Ievan aiti se kammarissa
    virsia veisata huijjuutti,
    kun tama poika naapurissa
    amman tyttoa nuijjuutti.
    Eika tata poikoo ammat haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili.

    Siella oli lystia soiton jalakeen
    sain mina kerran sytkyyttee.
    Kottiin ko mantii ni amma se riitelj
    ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
    Mina sanon Ievalle mitapa se haittaa
    laskemma vielahi laiasta laitaa.
    Salivili.

    Нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути
    эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути
    силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти
    пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти
    (са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    эван айти се камариса вирсия вэйсата хуй юти
    кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти
    эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па
    ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та
    халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла
    халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та

    рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу
    як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду
    як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
    диби даби дала руп-патирупирам курикан губкая кили-кан-ко

    ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
    абариб пата пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
    я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
    барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло

    сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ
    кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ
    мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    муориле сана-йота туке суусиэ рупе су-тэрва такома
    тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома
    эй тата пойку хелюс хайта-коако я уку лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта
    суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста
    силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

    Русскй перевод:

    Польку услыхав за стеною где-то,
    Я прислушался и стал плясать.
    Ева, невзирая на все запреты,
    Всё же оставила с носом мать.
    Ну зачем ей слушать злую мамашу,
    Если ноги без устали пляшут,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!

    Ева улыбалась, и скрипка пела,
    Все желали Еве жить без бед.
    Многие здесь могут плясать умело,
    Но один парень затмил весь свет.
    Не беда, что пот стекает ручьями,
    Если польку танцуют с друзьями,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!

    Мать сидела в комнате в это время,
    Гимны пела взаперти одна.
    Ева веселилась, когда со всеми
    Польку отплясывала она.
    Ну и пусть сердита матушка будет,
    Всё равно, что подумают люди,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!

    Музыке конец, но не кончен праздник:
    Парень к Еве подошел опять...
    После вечеринки отвел прока !

    Nuapurista part of it polokan stroke
    jalakani pohjii titillate.
    Ieva aici it tyttoosa guard
    Sure Ieva but the Jew;
    public not us where bans inconvenience
    when myo dance laiasta side.
    Vili Sali hipput tupput tappyt
    appyt tipput hilijalleen.
    Ieva's mouth was vehnasella
    ko course people are onnee toevotti.
    When wet, each of the pea
    and violin and it Vinku voevotti.
    Not tata poikoo wetness harm
    sillon ko laskoo laiasta side.
    Vili Sali hipput.
    Ieva's mother Claus Office
    sing hymns huijjuutti,
    when this boy next door
    amman girls nuijjuutti.
    And this poikoo profes harm
    sillon ko laskoo laiasta side.
    Vili Sali.
    There was a call of fun jalakeen
    I once got sytkyyttee.
    Kottiin ko mantii my amma it riitelj
    and Ieva already alako nyyhkyytteek.
    I say Ievalle What would it harm
    by calculating vielahi laiasta side.
    Vili Sali.
    Нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути
    эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути
    силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти
    пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти
    (Са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    эван айти се камариса вирсия вэйсата хуй юти
    кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти
    эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па
    ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та
    халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла
    халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та
    рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу
    як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду
    як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
    диби даби дала руп-патирупирам курикан губкая кили-кан-ко
    ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
    абариб пата пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
    я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
    барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло
    сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ
    кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ
    мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    муориле сана-йота туке суусиэ рупе су-тэрва такома
    тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома
    эй тата пойку хелюс хайта-коако я уку лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта
    суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста
    силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта
    саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
    Русскй перевод:
    Польку услыхав за стеною где-то,
    Я прислушался и стал плясать.
    Ева, невзирая на все запреты,
    Всё же оставила с носом мать.
    Ну зачем ей слушать злую мамашу,
    Если ноги без устали пляшут,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!
    Ева улыбалась, и скрипка пела,
    Все желали Еве жить без бед.
    Многие здесь могут плясать умело,
    Но один парень затмил весь свет.
    Не беда, что пот стекает ручьями,
    Если польку танцуют с друзьями,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!
    Мать сидела в комнате в это время,
    Гимны пела взаперти одна.
    Ева веселилась, когда со всеми
    Польку отплясывала она.
    Ну и пусть сердита матушка будет,
    Всё равно, что подумают люди,
    Если ноги сами лихо скачут
    Без конца вперед-назад!
    Музыке конец, но не кончен праздник:
    Парень к Еве подошел опять ...
    После вечеринки отвел прока!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет